| Cryin' like a Baby (1975) (оригинал) | Плачу, как младенец (1975) (перевод) |
|---|---|
| Crying like a baby | Плачет, как ребенок |
| In my Momma’s arms | На руках моей мамы |
| The day they came to tell me | В тот день, когда они пришли сказать мне |
| You were gone | Ты ушел |
| What have you done to me | Что ты сделал со мной |
| You did not do before? | Вы не делали раньше? |
| I had you standing right next to me | Ты стоял рядом со мной |
| On the floor | На полу |
| Well, we sang in the same places | Ну, мы пели в одних и тех же местах |
| We were a double draw | У нас была двойная ничья |
| And the folks came to see us | И люди пришли, чтобы увидеть нас |
| Had it all | Если бы все это |
| But they took you to some stony place | Но они отвели тебя в какое-то каменистое место |
| And they broke your double jaw | И они сломали твою двойную челюсть |
| Now the pieces of its ivory | Теперь кусочки его слоновой кости |
| Line the wall | Выровняйте стену |
| With cold iron in the fireplace | С холодным железом в камине |
| And pictures of the war | И фотографии войны |
| Well I guess it’s dying a peaceful death | Ну, я думаю, это умирает мирной смертью |
| So far | Уже |
| Yes I guess it’s dying a peaceful death | Да, я думаю, это умирает мирной смертью |
| So far | Уже |
| Crying like a baby | Плачет, как ребенок |
| In my Momma’s arms | На руках моей мамы |
| The day they came to tell me | В тот день, когда они пришли сказать мне |
| You were gone | Ты ушел |
| You were gone | Ты ушел |
| You were gone | Ты ушел |
