| Just like anything, to sing, to sing, to sing | Как всё на свете — петь, и петь, и петь |
| Is a state of mind | Есть лишь души сокровенный строй |
| Sunlight dances slowly on a drum beat’s broken rhyme | Светило медлит в пляске над ущербным, сбитым бубна строем |
| I speak in answers only to see them in my mind | Я говорю одни ответы, чтоб узреть их внутренним покоем |
| If I had a penny, I’d throw it in the sea | Будь у меня хотя бы грош — я вверил бы его волне морской |
| To see if it would float away or grow a penny tree | Чтоб знать — уйдёт ли он вплавь прочь, иль прорастёт гроше́виной лесной |
| I play the fool of rhythm, to speak of what is sane | Я в ритме шутовством прикрыт, когда твержу о том, что здраво |
| I never think of singing to those who feel the same | И мне не мнится петь для тех, в ком то же чувство зреет право |
| See how high the rain falls, see the color in my hair | Смотри, как дождь с высот нисходит, как медь мерцает в волосах |
| Hunt for golden porridge bowls, hear the paper tear | Ищи златые чаши каши, внемли, как рвётся лист впотьмах |
| Just like anything, to sing, to sing, to sing | Как всё на свете — петь, и петь, и петь |
| Is a state of mind | Есть лишь души сокровенный строй |
| Death gives no reason, so why should I | Смерть не даёт причин — с чего ж их должен измышлять и я |
| Death has no season, so I know I’ll never die | У смерти нет времён в году, и потому я знаю: не умру вовек ни дня |
| Just like anything, to sing, to sing, to sing | Как всё на свете — петь, и петь, и петь |
| Is a state of mind | Есть лишь души сокровенный строй |