| i seem to tumble in the wind
| я, кажется, кувыркаюсь на ветру
|
| i wait for it to begin
| я жду, когда это начнется
|
| when i look at you
| когда я смотрю на тебя
|
| i ain’t too proud to say
| я не слишком горжусь, чтобы сказать
|
| i once loved a girl this way
| я когда-то так любил девушку
|
| i bring trouble on my lonesome self
| я приношу неприятности своему одинокому я
|
| i see danger in each offered help
| я вижу опасность в каждой предложенной помощи
|
| times are hard
| времена тяжелые
|
| the money just won’t come through
| просто денег не будет
|
| i would be alone if not for you
| я был бы один, если бы не ты
|
| they brought me in on a flatcar
| они привезли меня на платформе
|
| down from old hong kong
| вниз из старого Гонконга
|
| tried to tell me what i was doing
| пытался рассказать мне, что я делаю
|
| was absolutely wrong
| был абсолютно не прав
|
| tried to make me over
| пытался меня переубедить
|
| into a man of steel
| в человека из стали
|
| but i knew i would have to kneel
| но я знал, что мне придется встать на колени
|
| from the plains of alberta
| с равнин Альберты
|
| with its wheat so wild and strong
| с его пшеницей такой дикой и сильной
|
| i rolled over the Northlands
| я прокатился по северным землям
|
| till i came to saskatchewan
| пока я не приехал в Саскачеван
|
| from a hardback in my satchel
| из твердого переплета в моей сумке
|
| i read the words quite clear
| я прочитал слова довольно ясно
|
| hurry home to your loved ones now
| спешите домой к своим близким сейчас
|
| wintertime is near
| зима близко
|
| i seem to tumble in the wind
| я, кажется, кувыркаюсь на ветру
|
| i wait for it to begin
| я жду, когда это начнется
|
| when i look at you
| когда я смотрю на тебя
|
| i ain’t too proud to say
| я не слишком горжусь, чтобы сказать
|
| i once loved a girl this way | я когда-то так любил девушку |