| Many days and months have I waited for the train
| Много дней и месяцев я ждал поезда
|
| To leave this city far behind, seek country once again
| Чтобы оставить этот город далеко позади, снова ищи страну
|
| The passengers sit talking all through the afternoon
| Пассажиры сидят и разговаривают весь день
|
| And the porter waltzes quietly with a honey-colored broom
| И швейцар тихонько вальсирует с медовым веником
|
| Well life in a box canyon, it don’t get you very much
| Что ж, жизнь в коробчатом каньоне, она тебе не очень-то и нужна.
|
| Just a lizard and the stone at where he’ll sleep
| Просто ящерица и камень, где он будет спать
|
| I go on daydreaming though I’m really out of touch
| Я продолжаю мечтать, хотя я действительно не на связи
|
| And the soldier lies forgotten in the keep
| И солдат лежит забытый в крепости
|
| Once I had a woman, she reminded me of the wind
| Когда-то у меня была женщина, она напоминала мне ветер
|
| And although it was an accident I’d asked the gods to win
| И хотя это был несчастный случай, я просил богов победить
|
| And they granted me one favor 'fore they tore the veil away
| И они предоставили мне одну услугу, прежде чем они сорвали завесу
|
| And I don’t know what I’ve lost or won, I don’t even know today
| И я не знаю, что я потерял или выиграл, я даже не знаю сегодня
|
| Each day the children come and they stand around the court
| Каждый день приходят дети и стоят вокруг двора
|
| Deciding what is pleasure and when to play
| Решать, что доставляет удовольствие и когда играть
|
| When I was but one of them, well I knew how to sing
| Когда я был всего лишь одним из них, я знал, как петь
|
| Tell me what are my children to say
| Скажи мне, что мои дети говорят
|
| Well life in a box canyon, it don’t get you very much
| Что ж, жизнь в коробчатом каньоне, она тебе не очень-то и нужна.
|
| Just a lizard and the stone at where he’ll sleep
| Просто ящерица и камень, где он будет спать
|
| I go on daydreaming though I’m really out of touch
| Я продолжаю мечтать, хотя я действительно не на связи
|
| And the soldier lies forgotten in the keep | И солдат лежит забытый в крепости |