| Time on my side, a stowaway in the slipstream
| Время на моей стороне, безбилетный пассажир в слипстриме
|
| A time, I could glide the shifting currents of my dream
| Когда-то я мог скользить по изменчивым течениям моей мечты
|
| In my dream, the singing is coming from the sky
| В моем сне с неба доносится пение
|
| In my dream, the sunlight is falling from one side
| В моем сне солнечный свет падает с одной стороны
|
| And every blade of grass is casting its own shadow
| И каждая травинка отбрасывает свою тень
|
| And every little bird is singing its own song
| И каждая маленькая птичка поет свою песню
|
| Time in my mind, the past of least resistance
| Время в моей голове, прошлое наименьшего сопротивления
|
| The future almost blind, both in need of assistance
| Будущее почти слепое, оба нуждаются в помощи
|
| In my mind, the question, sunrise or sunset?
| В моей голове вопрос, восход или закат?
|
| In my mind I’m certain, nothing’s certain yet
| На мой взгляд, я уверен, еще ничего не определено
|
| And every grain of sand casting its own shadow
| И каждая песчинка отбрасывает свою тень
|
| And every ray of the sun, flashing on the sea
| И каждый луч солнца, вспыхнувший на море
|
| Time may heal all wounds but time will steal you blind
| Время может залечить все раны, но время ослепит тебя
|
| Time, the wheel, time, the conqueror
| Время, колесо, время, завоеватель
|
| Time to decide what kind of world I believe in
| Время решить, в какой мир я верю
|
| The world open wide or the world about to stop breathing
| Мир широко открыт или мир вот-вот перестанет дышать
|
| In my world, I’m standing just inside the door
| В моем мире я стою прямо за дверью
|
| In my world, I’m speaking into the ocean’s roar
| В моем мире я говорю в рев океана
|
| And every thought of you, casts its own little shadow
| И каждая мысль о тебе отбрасывает свою маленькую тень
|
| And everything I wanted, subject to review
| И все, что я хотел, подлежит рассмотрению
|
| Time may heal all wounds but time will steal you blind
| Время может залечить все раны, но время ослепит тебя
|
| Time, the wheel, time, the conqueror
| Время, колесо, время, завоеватель
|
| Every thought of you casts its own little shadow
| Каждая мысль о тебе отбрасывает свою маленькую тень
|
| (Time may heal all wounds, time will steal you blind)
| (Время может залечить все раны, время ослепит тебя)
|
| Everything I wanted is subject to review
| Все, что я хотел, подлежит проверке
|
| (Time, the wheel)
| (Время, колесо)
|
| (Every grain of sand)
| (Каждая песчинка)
|
| Time in my side
| Время на моей стороне
|
| (Time may heal all wounds)
| (Время может залечить все раны)
|
| (Every little bird)
| (Каждая маленькая птичка)
|
| The past of least resistance
| Прошлое наименьшего сопротивления
|
| (Time may heal all wounds but time will steal)
| (Время может залечить все раны, но время украдет)
|
| Every thought of you
| Каждая мысль о тебе
|
| (Time, the wheel)
| (Время, колесо)
|
| Everything I wanted
| Все, что я хотел
|
| (Time, the conqueror)
| (Время, завоеватель)
|
| Everything we need
| Все, что нам нужно
|
| (Time will heal)
| (Время вылечит)
|
| Is subject to review
| Подлежит рассмотрению
|
| (Time will steal you blind)
| (Время ослепит тебя)
|
| Time will heal | Время исцелит |