| Oh how sadly sound the songs the queen must sing of dying
| О, как грустно звучат песни, которые королева должна петь о смерти
|
| A prisoner upon her throne of melancholy sighing
| Узник на троне меланхолии вздыхает
|
| If she could see her mirror now
| Если бы она могла видеть свое зеркало сейчас
|
| She would be free of those who bow and
| Она будет свободна от тех, кто кланяется и
|
| Scrape the ground before her feet
| Очистите землю перед ее ногами
|
| Silently she walks among her dying midnight roses
| Тихо она ходит среди своих умирающих полуночных роз
|
| Watches as each moment goes that never really know us
| Наблюдает за каждым моментом, который никогда не знает нас
|
| And so it seems she doesn’t care
| И поэтому кажется, что ей все равно
|
| If she has dreams of no one there
| Если она не мечтает ни о ком там
|
| Within the shadows of her room
| В тени ее комнаты
|
| But all my frozen words agree, and say it’s time to
| Но все мои застывшие слова соглашаются и говорят, что пора
|
| Call back, all the birds I sent to
| Перезвоните, все птицы, которых я отправил
|
| Fly behind her castle walls, and I’m
| Лети за стенами ее замка, и я
|
| Weary of the nights I’ve seen
| Устал от ночей, которые я видел
|
| Inside these empty halls
| Внутри этих пустых залов
|
| Wooden lady turn and turn among my weary secrets
| Деревянная дама кружится и кружится среди моих утомительных секретов
|
| And wave within the hours past and other empty pockets
| И махать в прошлые часы и другие пустые карманы
|
| Maybe we’ve found what we have lost
| Может быть, мы нашли то, что потеряли
|
| When we’ve unwound so many crossed entangling
| Когда мы размотали так много перекрещенных запутываний
|
| Misunderstandings; | недоразумения; |
| but
| но
|
| All my frozen words agree and say it’s time to
| Все мои застывшие слова соглашаются и говорят, что пора
|
| Call back all the birds I sent to
| Перезвоните всем птицам, которых я отправил
|
| Fly behind her castle walls, and I’m
| Лети за стенами ее замка, и я
|
| Weary of the nights I’ve seen
| Устал от ночей, которые я видел
|
| Inside these empty walls | Внутри этих пустых стен |