| I’ve witnessed those one night stands
| Я был свидетелем тех встреч на одну ночь
|
| Must have played in a thousand bands
| Должно быть, играл в тысячи групп
|
| But I’m just here tonight, tomorrow I’ll be gone
| Но я здесь только сегодня вечером, завтра меня не будет
|
| Seen folks show their blacker sides
| Увиденные люди показывают свои более черные стороны
|
| Seen them die just for foolish pride
| Видел, как они умирают только из-за глупой гордости
|
| And those drivers always ask to hear that same old song
| И эти водители всегда просят послушать ту же старую песню
|
| That’s a big ten-four
| Это большая десятка четыре
|
| From your back door
| От твоей задней двери
|
| Just put that hammer down
| Просто положи этот молоток
|
| This young man feels
| Этот молодой человек чувствует
|
| Those eighteen wheels
| Эти восемнадцать колес
|
| That keep turning 'round to take me down to Shaky Town
| Это продолжает поворачиваться, чтобы отвезти меня в Шейки-Таун
|
| I’ve heard all those hard luck tales
| Я слышал все эти истории о неудачах
|
| From all of you U.S. males
| От всех мужчин США
|
| I’ve heard you tell those lies about the love you’ve known
| Я слышал, как ты лжешь о любви, которую ты знал
|
| And I’ve followed those highway signs
| И я следовал за этими дорожными знаками
|
| And I’ve run down those thin white lines
| И я пробежал по этим тонким белым линиям
|
| Like those drivers this old road is all I call my own
| Как и те водители, эта старая дорога - все, что я называю своей.
|
| That’s a big ten-four
| Это большая десятка четыре
|
| From your back door
| От твоей задней двери
|
| Just put that hammer down
| Просто положи этот молоток
|
| This young man feels
| Этот молодой человек чувствует
|
| Those eighteen wheels
| Эти восемнадцать колес
|
| That keep turning 'round to take me down to Shaky Town | Это продолжает поворачиваться, чтобы отвезти меня в Шейки-Таун |