Перевод текста песни Lawless Avenues - Jackson Browne

Lawless Avenues - Jackson Browne
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lawless Avenues , исполнителя -Jackson Browne
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:04.10.2005
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Lawless Avenues (оригинал)Беззаконные проспекты (перевод)
Papa hit him, Mama kissed him Папа ударил его, мама поцеловала его
Made him go to Catechism Заставил его пойти на катехизис
With the sisters in their black and white С сестрами в черно-белом
And all the time those city streets И все время эти городские улицы
Were teaching him another kind of wisdom Учили его другой мудрости
When to run and when to fight Когда бежать, а когда сражаться
Up at the playground after school На детской площадке после школы
Listening to tales of the prison system Слушая рассказы о тюремной системе
And those lawless avenues И эти беззаконные проспекты
Dawn on a half darkened street Рассвет на полутемной улице
A child’s footsteps repeat Шаги ребенка повторяются
And something there turns them И что-то там их крутит
Down those lawless avenues Вниз по этим беззаконным проспектам
Silent Joe went down so bad Тихий Джо так сильно упал
He was the strongest fighter the avenues had Он был сильнейшим бойцом на авеню
Stabbed in the chest--he went down swinging Удар ножом в грудь - он упал, раскачиваясь
Someone from some other part of town Кто-то из другой части города
No one even seen it coming down Никто даже не видел, как он падает
And you don’t hear no church bells ringing И ты не слышишь звона церковных колоколов
And in the violent night the police light И в жестокой ночи полицейский свет
Sweeps across the lots and the yards Подметает по участкам и дворам
Following those lawless avenues Следуя этим беззаконным проспектам
Down on a half darkened street Внизу на полутемной улице
Armies advance and retreat Армии наступают и отступают
And struggle to take control И бороться за контроль
From those lawless avenues Из этих беззаконных проспектов
Manuelito’s sister Rosa Сестра Мануэлито Роза
Ran away with a surfer from Hermosa Сбежал с серфером из Эрмосы
Manuelito, cuida a Rosa Мануэлито, cuida a Rosa
Hay mira como estan las cosas! Hay mira como estan las cosas!
(Manuelito take care of Rosa (Мануэлито позаботься о Розе
--Look at how things are) --Посмотрите, как обстоят дела)
But who could blame her after she saw Но кто мог винить ее после того, как она увидела
Every boy die who could have gotten close to her Умрет каждый мальчик, который мог приблизиться к ней
Rosa es joven u solo quiere Rosa es joven u solo quiere
Ver la belleza del mundo Ver la belleza del mundo
(Rosa is young and only wants (Роза молода и хочет только
To see the beauty of the world) Увидеть красоту мира)
Manuel said-- Мануэль сказал...
«You gotta fight for what you want in this life» «Ты должен бороться за то, чего хочешь в этой жизни»
Just before they shipped him overseas to 'Nam Незадолго до того, как они отправили его за границу во Вьетнам
Otra guerra sin razon Otra guerra sin razon
Otra guerra sin fin, sin honor Плавник греха Otra guerra, честь греха
(Another war without reason (Еще одна война без причины
Another war without end, without honor) Еще одна война без конца, без чести)
And she was fighting to understand И она боролась, чтобы понять
When they shipped Manuelito’s body home Когда они отправили тело Мануэлито домой
All she heard was one more shot Все, что она услышала, это еще один выстрел
Echoing down lawless avenues Эхо по беззаконным проспектам
Hoy amigo, tal igual como ayer Hoy amigo, tal igual como ayer
La lucha en el barrio no cambia La lucha en el barrio no cambia
Nuestros hijos son los que han de crecer Nuestros hijos son los que han de crecer
Por ley de la calle, viviendo entre abrazos Por ley de la calle, viviendo entre abrazos
Y chingazos Y чингазос
(Today my friend, just like yesterday (Сегодня мой друг, как и вчера
The struggle in the barrio doesn’t change Борьба в баррио не меняется
Our children are the ones to grow up Наши дети должны вырасти
By the law of the street По закону улицы
Living between hugs and blows) Жизнь между объятиями и ударами)
Down on a half darkened street Внизу на полутемной улице
Fathers' and sons' lives repeat Жизнь отцов и сыновей повторяется
And something there turns them И что-то там их крутит
Down those lawless avenues Вниз по этим беззаконным проспектам
En el calor de la calle En el calor de la calle
(In the heat of the street) (В уличной жаре)
Buscan valor en la calle Buscan valor en la calle
(Looking for valor in the street) (Ищу доблесть на улице)
Hasta final de la calle Хаста финал де ла калье
(Till the end of the street)(До конца улицы)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: