| As if I really didn’t understand
| Как будто я действительно не понял
|
| That I was just another part of their plan
| Что я был просто частью их плана
|
| I went off looking for the promise
| Я ушел искать обещание
|
| Believing in the Motherland
| Вера в Родину
|
| And from the comfort of a dreamer’s bed
| И с комфортной кровати мечтателя
|
| And the safety of my own head
| И безопасность моей собственной головы
|
| I went on speaking of the future
| Я продолжал говорить о будущем
|
| While other people fought and bled
| В то время как другие люди сражались и истекали кровью
|
| The kid I was when I first left home
| Ребенок, которым я был, когда впервые ушел из дома
|
| Was looking for his freedom and a life of his own
| Искал свою свободу и собственную жизнь
|
| But the freedom that he found wasn’t quite as sweet
| Но свобода, которую он нашел, была не такой сладкой
|
| When the truth was known
| Когда правда была известна
|
| I have prayed for America
| Я молился за Америку
|
| I was made for America
| Я был создан для Америки
|
| It’s in my blood and in my bones
| Это у меня в крови и в моих костях
|
| By the dawn’s early light
| Ранним светом рассвета
|
| By all I know is right
| Все, что я знаю, правильно
|
| We’re going to reap what we have sown
| Мы собираемся пожинать то, что мы посеяли
|
| As if freedom was a question of might
| Как будто свобода была вопросом силы
|
| As if loyalty was black and white
| Как будто верность была черно-белой
|
| You hear people say it all the time-
| Вы слышите, как люди говорят это все время -
|
| «My country wrong or right»
| «Моя страна неправильная или правильная»
|
| I want to know what that’s got to do With what it takes to find out what’s true
| Я хочу знать, какое это имеет отношение к тому, что нужно, чтобы узнать, что правда
|
| With everyone from the President on down
| Со всеми от президента вниз
|
| Trying to keep it from you
| Попытка скрыть это от вас
|
| The thing I wonder about the Dads and Moms
| Что меня интересует в отношении пап и мам
|
| Who send their sons to the Vietnams
| Кто отправляет своих сыновей во Вьетнам
|
| Will they really think their way of life
| Будут ли они действительно думать, что их образ жизни
|
| Has been protected as the next war comes?
| Был защищен, когда грядет следующая война?
|
| I have prayed for America
| Я молился за Америку
|
| I was made for America
| Я был создан для Америки
|
| Her shining dream plays in my mind
| Ее сияющая мечта играет у меня в голове
|
| By the rockets red glare
| От красных бликов ракет
|
| A generation’s blank stare
| Пустой взгляд поколения
|
| We better wake her up this time
| Нам лучше разбудить ее на этот раз
|
| The kid I was when I first left home
| Ребенок, которым я был, когда впервые ушел из дома
|
| Was looking for his freedom and a life of his own
| Искал свою свободу и собственную жизнь
|
| But the freedom that he found wasn’t quite a sweet
| Но свобода, которую он нашел, была не совсем сладкой
|
| When the truth was known
| Когда правда была известна
|
| I have prayed for America
| Я молился за Америку
|
| I was made for America
| Я был создан для Америки
|
| I can’t let go till she comes around
| Я не могу отпустить, пока она не придет
|
| Until the land of the free
| До земли свободной
|
| Is awake and can see
| проснулся и может видеть
|
| And until her conscience has been found | И пока ее совесть не была найдена |