| In my early years I hid my tears
| В ранние годы я прятал слезы
|
| And passed my days alone
| И провел мои дни в одиночестве
|
| Adrift on an ocean of loneliness
| По течению в океане одиночества
|
| My dreams like nets were thrown
| Мои мечты, как сети, были брошены
|
| To catch the love that I’d heard of
| Чтобы поймать любовь, о которой я слышал
|
| In books and films and songs
| В книгах, фильмах и песнях
|
| Now there’s a world of illusion and fantasy
| Теперь есть мир иллюзий и фантазий
|
| In the place where the real world belongs
| Там, где настоящий мир
|
| Still I look for the beauty in songs
| Тем не менее я ищу красоту в песнях
|
| To fill my head and lead me on
| Чтобы заполнить мою голову и вести меня
|
| Though my dreams have come up torn and empty
| Хотя мои мечты разорваны и пусты
|
| As many times as love has come and gone
| Сколько раз любовь приходила и уходила
|
| To those gentle ones my memory runs
| К тем нежным моя память бежит
|
| To the laughter we shared at the meals
| К смеху, который мы разделили за едой
|
| I filled their kitchens and living rooms
| Я заполнил их кухни и гостиные
|
| With my schemes and my broken wheels
| С моими планами и моими сломанными колесами
|
| It was never clear how far or near
| Никогда не было ясно, насколько далеко или близко
|
| The gates to my citadel lay
| Ворота в мою цитадель лежали
|
| They were cutting from stone some dreams of their own
| Они вырезали из камня свои собственные мечты
|
| But they listened to mine anyway
| Но они все равно слушали мои
|
| I’m not sure what I’m trying to say
| Я не уверен, что я пытаюсь сказать
|
| It could be I’ve lost my way
| Может быть, я сбился с пути
|
| Though I keep a watch over the distance
| Хотя я слежу за расстоянием
|
| Heaven’s no closer than it was yesterday
| Небеса не ближе, чем вчера
|
| And the angels are older
| И ангелы старше
|
| They know not to wait up for the sun
| Они знают, что нельзя ждать солнца
|
| They look over my shoulder
| Они смотрят через мое плечо
|
| At the maps and the drawings of the journey I’ve begun
| На карты и рисунки путешествия, которое я начал
|
| Now the distance leads me farther on
| Теперь расстояние ведет меня дальше
|
| Though the reasons I once had are gone
| Хотя причины, которые у меня когда-то были, ушли
|
| I keep thinking I’ll find what I’m looking for
| Я продолжаю думать, что найду то, что ищу
|
| In the sand beneath the dawn
| В песке под рассветом
|
| But the angels are older
| Но ангелы старше
|
| They can see that the sun’s setting fast
| Они видят, что солнце быстро садится
|
| They look over my shoulder
| Они смотрят через мое плечо
|
| At the vision of paradise contained in the light of the past
| При видении рая в свете прошлого
|
| And they lay down behind me
| И они легли позади меня
|
| To sleep beside the road till the morning has come
| Спать у дороги до утра
|
| Where they know they will find me
| Где они знают, что найдут меня
|
| With my maps and my faith in the distance
| С моими картами и моей верой в расстояние
|
| Moving farther on | Двигаясь дальше |