| Don’t you want to be there, don’t you want to go?
| Разве ты не хочешь быть там, не хочешь пойти?
|
| Where the light is breaking and the cold clear winds blow
| Где гаснет свет и дуют холодные ясные ветры
|
| Don’t you want to be there in the golden glow
| Разве ты не хочешь быть там в золотом сиянии
|
| Don’t you want to be there, don’t you want to fly?
| Разве ты не хочешь быть там, не хочешь летать?
|
| With your arms out, let a shout take you across the sky
| С распростертыми объятиями пусть крик унесет вас по небу
|
| Don’t you want to be there when the time’s gone by
| Разве ты не хочешь быть там, когда время ушло
|
| Times there was love all around you
| Времена, когда вокруг вас была любовь
|
| Times you were strong and alone
| Когда ты был сильным и одиноким
|
| Times you believed love had found you
| Раз вы верили, что любовь нашла вас
|
| And you fell through time like a stone
| И ты провалился сквозь время, как камень
|
| And those you have wronged, you know
| И те, кого вы обидели, вы знаете
|
| You need to let them know some way
| Вы должны сообщить им каким-то образом
|
| And those who have wronged you, know
| И те, кто обидел тебя, знай
|
| You’ll have to let them go someday
| Когда-нибудь тебе придется отпустить их
|
| Don’t you want to be there?
| Разве ты не хочешь быть там?
|
| Don’t you want to cry when you see how far
| Разве ты не хочешь плакать, когда видишь, как далеко
|
| You’ve got to go to be where forgiveness rules
| Ты должен идти туда, где правит прощение
|
| Instead of where you are
| Вместо того, где вы находитесь
|
| Don’t you want to be there, don’t you want to know?
| Разве ты не хочешь быть там, не хочешь знать?
|
| Where the grace and simple truth of childhood go
| Куда уходит благодать и простая правда детства
|
| Don’t you want to be there when the trumpets blow
| Разве ты не хочешь быть там, когда трубят трубы
|
| Blow for those born into hunger
| Удар для тех, кто родился в голоде
|
| Blow for those lost 'neath the train
| Удар для тех, кто потерялся под поездом
|
| Blow for those choking in anger
| Удар для тех, кто задыхается от гнева
|
| Blow for those driven insane
| Удар для тех, кто сошел с ума
|
| And those you have wronged, you know
| И те, кого вы обидели, вы знаете
|
| You need to let them know some way
| Вы должны сообщить им каким-то образом
|
| And those who have wronged you, know
| И те, кто обидел тебя, знай
|
| You’ll have to let them go someday
| Когда-нибудь тебе придется отпустить их
|
| Don’t you want to be there?
| Разве ты не хочешь быть там?
|
| Don’t you want to see where the angels appear
| Разве ты не хочешь увидеть, где появляются ангелы
|
| Don’t you want to be where there’s strength and love
| Разве ты не хочешь быть там, где есть сила и любовь
|
| In the place of fear | На месте страха |