| Down the side streets and the avenue
| Вдоль боковых улиц и проспекта
|
| There be sisters walkin two by two
| Есть сестры, идущие по двое
|
| Their dresses and their shoes are new
| Их платья и туфли новые
|
| But their hearts are weary thru and thru
| Но их сердца устали насквозь
|
| And its a long way into the light of the day
| И это долгий путь в свете дня
|
| While the juke box and the radio play
| Пока музыкальный автомат и радио играют
|
| Where the days turn into the nights
| Где дни превращаются в ночи
|
| People move into the sounds and sights
| Люди перемещаются в звуки и достопримечательности
|
| Like the moth is drawn into the lights
| Как мотылек втягивается в свет
|
| Like the tight-rope walker into the heights
| Как канатоходец в высоту
|
| Its in their hearts, its in their hips,
| Это в их сердцах, это в их бедрах,
|
| Its in their feet, its on their lips
| Это у них в ногах, у них на губах
|
| Tonights the night Im gonna make you mine
| Сегодня вечером я сделаю тебя своей
|
| Gonna dance right out onto the edge of time
| Собираюсь танцевать прямо на краю времени
|
| When the sound starts pumpin
| Когда звук начинается Pumpin
|
| And the lights are flashin
| И огни мигают
|
| And my hearts-a-thumpin
| И мое сердце-тумпин
|
| And I feel the passion
| И я чувствую страсть
|
| And the world is right there waiting
| И мир прямо здесь ждет
|
| At my finger tips
| На кончиках пальцев
|
| Disco… apocalypse
| Диско… апокалипсис
|
| In the dawn the city seems to sigh
| На рассвете кажется, что город вздыхает
|
| And the hungry hear their children cry
| И голодные слышат плач своих детей
|
| People watch the time go by They do their jobs and live and die
| Люди смотрят, как проходит время. Они делают свою работу, живут и умирают.
|
| And in their dreams they rise above
| И в своих мечтах они поднимаются выше
|
| By strength, or hate, or luck, or love
| Силой, или ненавистью, или удачей, или любовью
|
| Tonights the night Im gonna make you mine
| Сегодня вечером я сделаю тебя своей
|
| Gonna dance right out onto the edge of time
| Собираюсь танцевать прямо на краю времени
|
| When the world starts turnin
| Когда мир начинает поворачиваться
|
| And the dreams are burnin
| И мечты горят
|
| And the skies awaken
| И небо пробуждается
|
| Through the wind and the fire
| Сквозь ветер и огонь
|
| They will be dancing still
| Они все еще будут танцевать
|
| Its in their hearts, its in their hips,
| Это в их сердцах, это в их бедрах,
|
| Its in their feet, its on their lips
| Это у них в ногах, у них на губах
|
| A single sound that never ends
| Один звук, который никогда не заканчивается
|
| They die each night and live again
| Они умирают каждую ночь и снова живут
|
| Im gonna make you mine
| Я собираюсь сделать тебя своей
|
| Tonights the night
| Сегодня ночью
|
| Out on the edge of time
| На краю времени
|
| With the dreams of flesh and love dancing in my mind
| С мечтами о плоти и любви, танцующими в моей голове
|
| Dancing through the fire on the edge of time | Танцуя сквозь огонь на краю времени |