| Cut it away
| Вырезать это
|
| Somebody cut away this desperate heart
| Кто-то вырезал это отчаянное сердце
|
| Cut it away
| Вырезать это
|
| And help me find my way back to the start
| И помоги мне вернуться к началу
|
| Yeahbefore I knew what I was looking for
| Да, прежде чем я понял, что ищу
|
| Yeahwhen we were lovers and nothing more
| Да, когда мы были любовниками и больше ничего
|
| I wanted you
| Я хотел тебя
|
| And I did everything that I could do
| И я сделал все, что мог
|
| To capture you
| Чтобы захватить вас
|
| I let you see
| я позволю тебе увидеть
|
| The part of me
| Часть меня
|
| YouЂ™d want to see
| Вы хотели бы видеть
|
| A fantasy
| Фэнтези
|
| IЂ™m finding now
| Я нахожу сейчас
|
| I donЂ™t know how
| я не знаю как
|
| To make it good
| Чтобы было хорошо
|
| I wish I could
| Если бы я мог
|
| Cut it away
| Вырезать это
|
| This crazy longing for something more
| Это безумное стремление к чему-то большему
|
| Cut it away
| Вырезать это
|
| The question I donЂ™t have an answer for
| Вопрос, на который у меня нет ответа
|
| Why I hunger
| Почему я голоден
|
| For something I canЂ™t see
| Что-то я не вижу
|
| Cut it away
| Вырезать это
|
| The dream I wanted life to be
| Мечта, которой я хотел, чтобы жизнь была
|
| I know
| Я знаю
|
| IЂ™ve got to let you go
| Я должен отпустить тебя
|
| I know
| Я знаю
|
| You should have left a long time ago
| Вы должны были уйти давным-давно
|
| Protected by the night
| Под защитой ночи
|
| Two cities lay
| Два города лежали
|
| Two heartstwo lives
| Два сердца, две жизни
|
| Connected by our sight
| Связаны нашим взглядом
|
| Worlds away
| Миры далеко
|
| Two heartstwo lives
| Два сердца, две жизни
|
| Inspected by the light
| Проверено светом
|
| Two heartstwo cities in decay
| Два сердца, два города в упадке
|
| Two lives
| Две жизни
|
| Repair them as we might
| Отремонтируйте их, как мы могли бы
|
| Two hearts
| Два сердца
|
| Just go on crumbling
| Просто продолжай рушиться
|
| Now come on
| Теперь давай
|
| Cut it away
| Вырезать это
|
| I want to cut away this thing inside
| Я хочу вырезать эту штуку внутри
|
| Cut it away
| Вырезать это
|
| This thing that hid from you and schemed and lied
| Эта штука, которая пряталась от тебя, замышляла и лгала.
|
| I know
| Я знаю
|
| IЂ™ve got to let you go
| Я должен отпустить тебя
|
| I know
| Я знаю
|
| You should have left a long time ago
| Вы должны были уйти давным-давно
|
| Cut it away
| Вырезать это
|
| Somebody cut away this desperate heart
| Кто-то вырезал это отчаянное сердце
|
| Cut it away
| Вырезать это
|
| Before it tears my whole life apart
| Прежде чем он разорвет всю мою жизнь на части
|
| I love you
| Я тебя люблю
|
| I love you still
| Я все еще люблю тебя
|
| I do
| Я делаю
|
| I always will | Я всегда буду |