Перевод текста песни Tussen stasies - Jack Parow, Die Heuwels Fantasties

Tussen stasies - Jack Parow, Die Heuwels Fantasties
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tussen stasies, исполнителя - Jack Parow. Песня из альбома Jack Parow, в жанре Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 15.04.2010
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Tunecore
Язык песни: Африкаанс

Tussen stasies

(оригинал)
Ek het al baie goed verloor
En dit nooit ooit weer gevind nie
Ek het al baie vir my ma gesê: ek is nie meer 'n kind nie
Die lewe is hard en ek verstaan nie meer die punt nie
Ek staan langs 'n groot hoop hout
Maar ek het nie meer 'n flint nie
Ek kry koud op my eie ek soek net 'n klein bietjie warmte
Almal is ryk van die liefde en ek is al weer die armste
Sommige dae voel ek of ek dood gaan van die hongerte
Daar is n leë kol in my maag waar ek weg kruip in die donkerte
Ek is gebreek van binne soos my al my speelgoed van toe ek klein was
As ek vandag weg stap sal al my goed pas in 'n klein tas
Ek soek net n klein tydjie sodat ek die as van my kan afwas
Maar die soldate op die muur bombadeer my met die traangas
Ek lê onder 'n lappies kombers en probeer nog blokkies aanlas
Maar daar is 'n kwaai oom langs my bed en hy sê vir my: Staan vas
So ek trek die kombers oor my kop en lê oop voete
En stap die lang pad in my pa se groot skoene
Chorus (Pierre Greef):
As ons staan op die einde van die langpad langs die spoor
Daar’s net donkerte daar voor ek staan en bewe
Dit raak swarter en daar is net stilte wat ek hoor
Hou my hand styf vas langs jou sy
Is jy nog lief vir my?
Sal jy my by die hemel poorte kry?
Ons hou vas aan mekaar maar niemand gaan regtig jou nie wees nie
Ons skryf briewe vir mekaar wat ons nooit regtig lees nie
Want daar’s altyd een verloorder in Russian Roulette
Ek moet uitgaan, ek moet werk
Maar ek sit vas in die bed
Ek stap rond en soek sitplek in leë geboue
Ek probeer myself vind in drank en leë verhoudings
Ek sit en skryf gedigte, maar word my gedigte digkuns?
En ek skree volle bors in die aand met my kop in die kussing
Ek lê vir ure in die bad met my kop onder die water
Ek slaap elke oggend laat want die wêreld kan wag tot later
Ek moet wag, nee, aanbeweeg ontslae raak van my gevoelens
So ek stap, ek raak leeg met groot aksies sonder by bedoelings
Ek sit alleen op een punt van die wipplank
Ek bid alweer vir een sitvlak maar ek sit lank
En ek wag vir iemand om op te spring aan die eenkant
Maar die vingers van my gevoelens krap diep krap diep in my verstand
Chorus (Pierre Greef):
As ons staan op die einde van die lang pad langs die spoor
Daar’s net donkerte daar voor ek staan en bewe
Dit raak swarter en daar is net stilte wat ek hoor
Hou my hand styf vas langs jou sy
Ek het al vêr gewen en al baie vêr verloor
Ek het al baie gevoel asof die lewe my versmoor
Ek het al baie gesit op die bokant van die berg
Ek het al baie gesit in die voorkant van die kerk
Om my terug na die langkloof
En my ouma se plaas
Ek wil saam my suster die skape in die kraal injaag
Ek wil sit op my oupa se skoot en stories hoor van die verlede
Ek wil rondloop deur die gras tot ek lam word in die knieë
Chorus (Pierre Greef):
Ons staan en luister hoe die Here en die duiwel oor ons stry
Die hartseer is verby
Op die ou end dis al wat ek wil hoor rol oor jou tong:
Jy wil by my bly
Sal jy my by die hemelpoorte kry?

Между станциями

(перевод)
Я уже потерял много хорошего
И больше не нашел
Я много раз говорил маме: я уже не ребенок
Жизнь тяжела, и я больше не понимаю смысла
Я стою рядом с большой кучей дров
Но у меня больше нет кремня
Мне становится холодно, я просто ищу немного тепла
Все богаты любовью, а я снова самый бедный
Иногда мне кажется, что я умираю от голода.
В моем желудке есть пустое место, где я прячусь в темноте
Я разбит внутри, как и все мои игрушки, когда я был маленьким
Если я уйду сегодня, все мои вещи поместятся в маленький чемодан.
Я просто ищу немного времени, чтобы смыть с себя пепел.
Но солдаты на стене обстреливают меня слезоточивым газом
Я лежу под тряпичным одеялом и пытаюсь прикрепить больше блоков
Но рядом с моей кроватью стоит сердитый дядя и говорит мне: стой твердо
Поэтому я натягиваю одеяло на голову и кладу ноги
И пройти долгую дорогу в больших туфлях моего отца
Хор (Пьер Гриф):
Когда мы стоим в конце длинной дороги рядом с трассой
Там только тьма, прежде чем я встану и задрожу
Становится чернее, и я слышу только тишину
Крепко держи мою руку рядом с собой
Ты все еще любишь меня?
Ты найдешь меня у ворот рая?
Мы держимся друг за друга, но на самом деле никто не будет тобой
Мы пишем друг другу письма, которые никогда не читаем
Потому что в русской рулетке всегда есть один проигравший.
Я должен выйти, я должен работать
Но я застрял в постели
Я хожу в поисках места в пустых зданиях
Я пытаюсь найти себя в пьянке и пустых отношениях
Я сижу и пишу стихи, но становятся ли мои стихи поэзией?
И я кричу полной грудью вечером, уткнувшись головой в подушку
Я часами лежу в ванне с головой под водой
Я ложусь спать поздно каждое утро, потому что мир может подождать допоздна.
Я должен ждать, нет, иди дальше, избавься от своих чувств.
Итак, я иду, я опустошаюсь от больших действий без каких-либо намерений
Я сижу один на одном конце качелей
Я снова молюсь за одно место, но я сижу долго
И я жду, когда кто-нибудь прыгнет в сторону
Но пальцы моих чувств глубоко царапают мой разум
Хор (Пьер Гриф):
Когда мы стоим в конце длинной дороги рядом с трассой
Там только тьма, прежде чем я встану и задрожу
Становится чернее, и я слышу только тишину
Крепко держи мою руку рядом с собой
Я далеко выиграл и очень далеко проиграл
Я чувствовал, что жизнь душит меня
Я много сидел на вершине горы
Я много сидел перед церковью
Вокруг меня обратно в длинное ущелье
И ферма моей бабушки
Я хочу загнать овец в крааль с моей сестрой
Я хочу сидеть на коленях у дедушки и слушать истории из прошлого
Я хочу ходить по траве, пока меня не парализует колени
Хор (Пьер Гриф):
Мы стоим и слушаем, как Господь и дьявол борются за нас
Грусть закончилась
В конце концов, это все, что я хочу услышать, перекатываясь по твоему языку:
Ты хочешь остаться со мной
Ты найдешь меня у ворот рая?
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Klein Tambotieboom ft. Laurika Rauch 2016
Sannie Sê 2014
Rofstoeigreep 2015
Lieg Net Vir My 2020
Koeëlbaai ft. JR 2017
Ons Moet Leef ft. Ampie 2020
Bietjie Hoop 2017
Afrikaans Is Dood 2011
Welkom Terug ft. Pierre Greef 2011
Mejuffrou Sonneblom 2020
Last Laugh 2011
Gebruik My 2017
Biscuits & biltong ft. David Kramer 2016
Jy Bly Stil ft. Jack Parow 2020
Potte ft. Jack Parow, Justin Vega 2018
Eksie ou 2017
Doen Net Wat Ons Wil ft. Riana Nel 2015
Bons ft. Haezer 2017
Niks En Nêrens 2017
Ek Wens Jy Was Myne ft. JR 2010

Тексты песен исполнителя: Jack Parow
Тексты песен исполнителя: Die Heuwels Fantasties