Перевод текста песни Tussen stasies - Jack Parow, Die Heuwels Fantasties

Tussen stasies - Jack Parow, Die Heuwels Fantasties
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tussen stasies , исполнителя -Jack Parow
Песня из альбома: Jack Parow
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:15.04.2010
Язык песни:Африкаанс
Лейбл звукозаписи:Tunecore
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Tussen stasies (оригинал)Между станциями (перевод)
Ek het al baie goed verloor Я уже потерял много хорошего
En dit nooit ooit weer gevind nie И больше не нашел
Ek het al baie vir my ma gesê: ek is nie meer 'n kind nie Я много раз говорил маме: я уже не ребенок
Die lewe is hard en ek verstaan nie meer die punt nie Жизнь тяжела, и я больше не понимаю смысла
Ek staan langs 'n groot hoop hout Я стою рядом с большой кучей дров
Maar ek het nie meer 'n flint nie Но у меня больше нет кремня
Ek kry koud op my eie ek soek net 'n klein bietjie warmte Мне становится холодно, я просто ищу немного тепла
Almal is ryk van die liefde en ek is al weer die armste Все богаты любовью, а я снова самый бедный
Sommige dae voel ek of ek dood gaan van die hongerte Иногда мне кажется, что я умираю от голода.
Daar is n leë kol in my maag waar ek weg kruip in die donkerte В моем желудке есть пустое место, где я прячусь в темноте
Ek is gebreek van binne soos my al my speelgoed van toe ek klein was Я разбит внутри, как и все мои игрушки, когда я был маленьким
As ek vandag weg stap sal al my goed pas in 'n klein tas Если я уйду сегодня, все мои вещи поместятся в маленький чемодан.
Ek soek net n klein tydjie sodat ek die as van my kan afwas Я просто ищу немного времени, чтобы смыть с себя пепел.
Maar die soldate op die muur bombadeer my met die traangas Но солдаты на стене обстреливают меня слезоточивым газом
Ek lê onder 'n lappies kombers en probeer nog blokkies aanlas Я лежу под тряпичным одеялом и пытаюсь прикрепить больше блоков
Maar daar is 'n kwaai oom langs my bed en hy sê vir my: Staan vas Но рядом с моей кроватью стоит сердитый дядя и говорит мне: стой твердо
So ek trek die kombers oor my kop en lê oop voete Поэтому я натягиваю одеяло на голову и кладу ноги
En stap die lang pad in my pa se groot skoene И пройти долгую дорогу в больших туфлях моего отца
Chorus (Pierre Greef): Хор (Пьер Гриф):
As ons staan op die einde van die langpad langs die spoor Когда мы стоим в конце длинной дороги рядом с трассой
Daar’s net donkerte daar voor ek staan en bewe Там только тьма, прежде чем я встану и задрожу
Dit raak swarter en daar is net stilte wat ek hoor Становится чернее, и я слышу только тишину
Hou my hand styf vas langs jou sy Крепко держи мою руку рядом с собой
Is jy nog lief vir my? Ты все еще любишь меня?
Sal jy my by die hemel poorte kry? Ты найдешь меня у ворот рая?
Ons hou vas aan mekaar maar niemand gaan regtig jou nie wees nie Мы держимся друг за друга, но на самом деле никто не будет тобой
Ons skryf briewe vir mekaar wat ons nooit regtig lees nie Мы пишем друг другу письма, которые никогда не читаем
Want daar’s altyd een verloorder in Russian Roulette Потому что в русской рулетке всегда есть один проигравший.
Ek moet uitgaan, ek moet werk Я должен выйти, я должен работать
Maar ek sit vas in die bed Но я застрял в постели
Ek stap rond en soek sitplek in leë geboue Я хожу в поисках места в пустых зданиях
Ek probeer myself vind in drank en leë verhoudings Я пытаюсь найти себя в пьянке и пустых отношениях
Ek sit en skryf gedigte, maar word my gedigte digkuns? Я сижу и пишу стихи, но становятся ли мои стихи поэзией?
En ek skree volle bors in die aand met my kop in die kussing И я кричу полной грудью вечером, уткнувшись головой в подушку
Ek lê vir ure in die bad met my kop onder die water Я часами лежу в ванне с головой под водой
Ek slaap elke oggend laat want die wêreld kan wag tot later Я ложусь спать поздно каждое утро, потому что мир может подождать допоздна.
Ek moet wag, nee, aanbeweeg ontslae raak van my gevoelens Я должен ждать, нет, иди дальше, избавься от своих чувств.
So ek stap, ek raak leeg met groot aksies sonder by bedoelings Итак, я иду, я опустошаюсь от больших действий без каких-либо намерений
Ek sit alleen op een punt van die wipplank Я сижу один на одном конце качелей
Ek bid alweer vir een sitvlak maar ek sit lank Я снова молюсь за одно место, но я сижу долго
En ek wag vir iemand om op te spring aan die eenkant И я жду, когда кто-нибудь прыгнет в сторону
Maar die vingers van my gevoelens krap diep krap diep in my verstand Но пальцы моих чувств глубоко царапают мой разум
Chorus (Pierre Greef): Хор (Пьер Гриф):
As ons staan op die einde van die lang pad langs die spoor Когда мы стоим в конце длинной дороги рядом с трассой
Daar’s net donkerte daar voor ek staan en bewe Там только тьма, прежде чем я встану и задрожу
Dit raak swarter en daar is net stilte wat ek hoor Становится чернее, и я слышу только тишину
Hou my hand styf vas langs jou sy Крепко держи мою руку рядом с собой
Ek het al vêr gewen en al baie vêr verloor Я далеко выиграл и очень далеко проиграл
Ek het al baie gevoel asof die lewe my versmoor Я чувствовал, что жизнь душит меня
Ek het al baie gesit op die bokant van die berg Я много сидел на вершине горы
Ek het al baie gesit in die voorkant van die kerk Я много сидел перед церковью
Om my terug na die langkloof Вокруг меня обратно в длинное ущелье
En my ouma se plaas И ферма моей бабушки
Ek wil saam my suster die skape in die kraal injaag Я хочу загнать овец в крааль с моей сестрой
Ek wil sit op my oupa se skoot en stories hoor van die verlede Я хочу сидеть на коленях у дедушки и слушать истории из прошлого
Ek wil rondloop deur die gras tot ek lam word in die knieë Я хочу ходить по траве, пока меня не парализует колени
Chorus (Pierre Greef): Хор (Пьер Гриф):
Ons staan en luister hoe die Here en die duiwel oor ons stry Мы стоим и слушаем, как Господь и дьявол борются за нас
Die hartseer is verby Грусть закончилась
Op die ou end dis al wat ek wil hoor rol oor jou tong: В конце концов, это все, что я хочу услышать, перекатываясь по твоему языку:
Jy wil by my bly Ты хочешь остаться со мной
Sal jy my by die hemelpoorte kry?Ты найдешь меня у ворот рая?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Klein Tambotieboom
ft. Laurika Rauch
2016
2014
2015
2020
Koeëlbaai
ft. JR
2017
Ons Moet Leef
ft. Ampie
2020
2017
2011
Welkom Terug
ft. Pierre Greef
2011
2020
2011
2017
Biscuits & biltong
ft. David Kramer
2016
2020
Potte
ft. Jack Parow, Justin Vega
2018
2017
2015
2017
2017
2010