| Hey daar welkom terug ons het jou lank genoeg gemis
| Привет, с возвращением, мы скучали по тебе достаточно долго
|
| Was dit alleen daar? | Он был там один? |
| Was daar kleur daar?
| Был ли там цвет?
|
| Of was dit swart en wit
| Или это было черно-белое
|
| Was dit, ongeskik
| Было ли это неуместным
|
| Was dit alleen daar? | Он был там один? |
| Was daar kleur daar?
| Был ли там цвет?
|
| Dankie Here dat u opgetel het
| Благодарю Господа за то, что подобрали
|
| Amal het doodgedruk
| Амаль убит
|
| Eks alleen, dis middernag
| Я один, уже полночь
|
| En almal is ongeskik
| И все не годятся
|
| Dis donker en die donderweer slaan
| Темно и гремит гром
|
| Dit reën alweer vannag
| Сегодня снова дождь
|
| Ek het bietjie vêr gestap
| я шел немного далеко
|
| Opsoek na bietjie krag
| В поисках силы
|
| Aan die diepkant van die swembad
| В глубоком конце бассейна
|
| Is ek opsoek na bietjie lug
| Я ищу немного воздуха
|
| Ek probeer oorstap maar daars gate in my brug
| Я пытаюсь перейти, но в моем мосту есть дыры
|
| Ek verloor alweer 'n klein-klein stukkie van my hart
| Я снова теряю крошечный кусочек своего сердца
|
| As ek keer op keer totsiens sê
| Если я снова и снова прощаюсь
|
| En strukkies bind om smart
| И фрагменты привязываются к умным
|
| Maar daars pyn diep daar onder
| Но там глубоко внутри боль
|
| Onder al my skille
| Под всей моей кожей
|
| En daars wyn vir wegsteek en sakkies vol van pille
| И есть вино, чтобы спрятаться, и сумки, полные таблеток
|
| So ek sit maar trug en nog vat 'n slukkie vir die pyn
| Поэтому я сижу и все еще делаю глоток от боли
|
| Want waar ek waak in die naglug sal die pyn gou verdwyn
| Потому что там, где я просыпаюсь в ночном воздухе, боль скоро исчезнет
|
| Dis skemer in my woorde en middernag in my vers
| Сумерки в моих словах и полночь в моих стихах
|
| Ek dans saam met spoke om die flikkers van 'n kers
| Я танцую с призраками вокруг мерцания свечи
|
| In 'n modderdam vol onssin sit 'n seun en skep nog pap
| В грязном пруду, полном ерунды, сидит мальчик и варит кашу
|
| Sonsondergange wat iets werd is vat 'n tydjie om na te stap
| Закаты, которые чего-то стоят, требуют времени для прогулки
|
| Daars pyle in my boog en vele vere in my hoed
| В моем луке стрелы, а в шляпе много перьев.
|
| Maar die seile van my sielskip
| Но паруса моего корабля души
|
| Is deur gewere bebloed
| Был обескровлен оружием
|
| Daar is stof op die horison en klippe in die pad
| На горизонте пыль и камни на дороге
|
| Maar as ek stop en soek vir water
| Но если я остановлюсь и поищу воду
|
| Sal dit dalk verby my stap
| Может ли это пройти мимо меня
|
| Hey daar welkom terug ons het jou lank genoeg gemis
| Привет, с возвращением, мы скучали по тебе достаточно долго
|
| Was dit alleen daar? | Он был там один? |
| Was daar kleur daar?
| Был ли там цвет?
|
| Of was dit swart en wit
| Или это было черно-белое
|
| Was dit, ongeskik
| Было ли это неуместным
|
| Was dit alleen daar? | Он был там один? |
| Was daar kleur daar?
| Был ли там цвет?
|
| Ek is bleikbaar klaar verlos deur drippels op my kop
| Меня видимо уже спасли капли на голову
|
| Maar my hande voel gebonde en ek sukkel om te stop
| Но мои руки связаны, и я изо всех сил пытаюсь остановиться.
|
| Die kooltjies van my entjies verbrand klaar my tyd
| Угли на моих ногах уже сжигают мое время
|
| En die voëltjies by my venster het al lankal ophou fluit
| И птицы у моего окна давно перестали свистеть
|
| My klere is in bondels en daars niemand wat wil stryk
| Моя одежда в пачках и нет желающих гладить
|
| En die duiwel op my grondpad met haar blond gedyede pruik
| И дьявол на моей грязной дороге с ее белокурым колючим париком
|
| Haar vingernaels is skerp en bloedrooi mooi gepaint
| Ее ногти острые и кроваво-красные, красиво окрашенные
|
| En haar hande wat soos slange lyk het my lankal klaar gegryp
| И ее руки, похожие на змей, давно схватили меня
|
| Die meisie met die vlekke en stories oor ou smart
| Девушка с пятнами и рассказы о старом горе
|
| Het my weg laat kryp en neergegooi met snye in my hart
| Заставил меня уползти и бросил меня с порезами в сердце
|
| Ek was verkeerd gewees ek weet wit-leuntjies is nie reg nie
| Я ошибался, я знаю, что ложь во спасение неверна.
|
| Maar ek het voort gebeur aangehou geen meer washouplek nie
| Но я продолжал происходить больше нет места для мытья
|
| Ons leer mos so raak groot probeer ons net ons bes
| Мы учимся взрослеть, поэтому мы просто стараемся изо всех сил
|
| En in die asbakkies van verkeerde keuses leer ons mos ons les
| И в пепельницах неправильного выбора мы извлекаем урок
|
| Daar is pyn in elke oogwink en stories in elke kreukel
| Боль в каждом мгновении ока и истории в каждой складке
|
| Daar verskyn altyd duiwels in elke kombers wat ek heukel
| В каждом одеяле, которое я вяжу крючком, всегда есть демоны.
|
| Daar verdwyn nog gedagtes met elke trekjie van 'n stok
| Мысли по-прежнему исчезают с каждым взмахом палки.
|
| Verduidelik altyd verder as iemand wil kom klop
| Всегда объясняйте дальше, если кто-то хочет прийти и постучать
|
| Op die voorstoep van verlede is daar koffie aan die brou
| Кофе варится на крыльце прошлого
|
| In die voorskote van tannies is daar Wilson toffies net vir jou
| В фартуках у тетушек есть ириски Уилсона только для тебя
|
| Maar draai sal hulle draai en voor lank is jy ook oud
| Но повернись, они повернутся, и вскоре ты тоже состаришься
|
| Wat jy saai sal jy maai en die donkerte is koud
| Что посеешь, то и пожнешь, и тьма холодна
|
| Eks gesit op hierdie kersboom om die land 'n wenk te gee
| Я сижу на этой елке, чтобы подсказать стране
|
| Daar is al lankal nie meer tyd nie so hou op om om te gee
| Давно не было времени, так что перестань заботиться
|
| Hey daar welkom terug ons het jou lank genoeg gemis
| Привет, с возвращением, мы скучали по тебе достаточно долго
|
| Was dit alleen daar? | Он был там один? |
| Was daar kleur daar?
| Был ли там цвет?
|
| Of was dit swart en wit
| Или это было черно-белое
|
| Was dit, ongeskik
| Было ли это неуместным
|
| Was dit alleen daar? | Он был там один? |
| Was daar kleur daar?
| Был ли там цвет?
|
| Hey daar welkom terug ons het jou lank genoeg gemis
| Привет, с возвращением, мы скучали по тебе достаточно долго
|
| Was dit alleen daar? | Он был там один? |
| Was daar kleur daar?
| Был ли там цвет?
|
| Of was dit swart en wit
| Или это было черно-белое
|
| Was dit, ongeskik
| Было ли это неуместным
|
| Was dit alleen daar? | Он был там один? |
| Was daar kleur daar? | Был ли там цвет? |