| You say there’s no more time to borrow
| Вы говорите, что больше нет времени брать
|
| Two and two make twenty-two
| Два и два составляют двадцать два
|
| Drownin' your head in sorrow, cryin' every day
| Утопаю голову в печали, плачу каждый день
|
| We can help you with that prison
| Мы можем помочь вам с этой тюрьмой
|
| Passin' the time with a smile
| Проходя время с улыбкой
|
| Join the boys with crazy rhythm, now it’s here to stay
| Присоединяйтесь к парням с сумасшедшим ритмом, теперь он здесь, чтобы остаться
|
| At the madhouse/madhouse/jumpin' at the madhouse
| В сумасшедшем доме / сумасшедшем доме / прыгать в сумасшедшем доме
|
| Space makes roads into your hairline
| Пространство делает дороги в вашей волосяной покров
|
| Four and nine make forty-nine
| Четыре и девять составляют сорок девять
|
| Travellin' on that long lost airline, cryin' in your tray
| Путешествие этой давно потерянной авиакомпанией, плач в твоём подносе
|
| When your face falls we’ll restore it
| Когда ваше лицо упадет, мы восстановим его
|
| Makin' it new with a smile
| Делаю это новым с улыбкой
|
| Fillin' in the holes that tore it, now it’s time to play
| Заполнив дыры, которые разорвали его, теперь пришло время играть
|
| At the madhouse/madhouse/jumpin' at the madhouse
| В сумасшедшем доме / сумасшедшем доме / прыгать в сумасшедшем доме
|
| Why the busy why the lazy
| Почему занятый, почему ленивый
|
| Three and three make thirty-three
| Три и три составляют тридцать три
|
| Future flies will make you crazy, you know anyway
| Будущие мухи сведут вас с ума, вы все равно знаете
|
| You can join us where we’re layin'
| Вы можете присоединиться к нам, где мы лежим
|
| We’re sittin' back with a smile
| Мы сидим с улыбкой
|
| Circus band is softly playin', hope you’ve come to stay
| Цирковая группа тихо играет, надеюсь, ты остался
|
| At the madhouse/madhouse/jumpin' at the madhouse
| В сумасшедшем доме / сумасшедшем доме / прыгать в сумасшедшем доме
|
| If the darkness sends you funny
| Если темнота посылает вам смешно
|
| Nine and one make ninety-one
| Девять и один составляют девяносто один
|
| Your train’s lost it’s hope in money, cryin' in your pay
| Ваш поезд потерял надежду на деньги, плачет в вашей зарплате
|
| We can turn your inside outside
| Мы можем превратить ваше внутреннее пространство во внешнее
|
| You’ll make it if you have to
| Вы сделаете это, если вам нужно
|
| Keep on wavin' with our hands tied, now it’s all the way
| Продолжайте махать со связанными руками, теперь все в порядке
|
| At the madhouse/madhouse/jumpin' at the madhouse | В сумасшедшем доме / сумасшедшем доме / прыгать в сумасшедшем доме |