| Gotta cross these night sky lights.
| Должен пересечь эти огни ночного неба.
|
| Down through the doorway, where I could lose a life.
| Вниз через дверной проем, где я могу потерять жизнь.
|
| The mess, obsessed, immersed in the lewd perfume.
| Беспорядок, одержимый, пропитанный непристойными духами.
|
| Feel some woman in the room.
| Почувствуйте женщину в комнате.
|
| Maybe somewhere in the room.
| Может быть, где-то в комнате.
|
| See, watching where you feel, the way you walked back down.
| Видите, наблюдая, что вы чувствуете, как вы спускались вниз.
|
| Not about turning heads.
| Не о повороте головы.
|
| Pretending not to know what it’s all about.
| Делать вид, что не знает, о чем идет речь.
|
| But it’s about how you move me.
| Но это о том, как ты меня трогаешь.
|
| And how I’d like to make you feel.
| И как бы я хотел, чтобы вы чувствовали себя.
|
| (but in your mind charades?)
| (но в вашем уме шарады?)
|
| Know what I am, know what I am.
| Знай, кто я, знай, кто я.
|
| Alone, afraid, living fast as I can.
| Один, в страхе, живу так быстро, как только могу.
|
| No one will save me if I cannot save myself.
| Никто не спасет меня, если я не смогу спасти себя.
|
| It’s in my mind sometimes at night.
| Это у меня в голове иногда ночью.
|
| And I wait, for daylight, for you.
| И я жду дневного света для тебя.
|
| Eye to eye, the feeling rushes inside.
| Глаза в глаза, чувство устремляется внутрь.
|
| Eyes go wide they look away, already feel what’s left to say.
| Глаза расширяются, смотрят в сторону, уже чувствуют, что еще сказать.
|
| Is it great to you?
| Это здорово для вас?
|
| Does the desperation show?
| Видно ли отчаяние?
|
| It’s in my mind sometimes at night when I’m waiting for the daylight.
| Иногда я думаю об этом ночью, когда жду рассвета.
|
| But nothing is said.
| Но ничего не сказано.
|
| My mind is wound too tight.
| Мой разум слишком затянут.
|
| Strangers been talking, pretending to know me.
| Разговаривали незнакомцы, делая вид, что знают меня.
|
| Do you believe every lie they say?
| Вы верите каждой лжи, которую они говорят?
|
| (ha ha ha)
| (ха-ха-ха)
|
| Like I think all these women really want me.
| Как будто я думаю, что все эти женщины действительно хотят меня.
|
| And all these people — they’re running around.
| И все эти люди — они бегают.
|
| Ripping it up and tearing it down.
| Разрывая его и разрывая.
|
| It’s about how you move me, and how I’d like to make you feel.
| Речь идет о том, как вы меня трогаете, и о том, как я хочу, чтобы вы чувствовали себя.
|
| It’s in my mind sometimes at night while I wait for the daylight.
| Иногда я думаю об этом ночью, пока жду рассвета.
|
| And I’m waiting eye to eye. | И я жду с глазу на глаз. |