| There comes an affair in the tides of men
| Наступает роман в приливах мужчин
|
| When you can’t go back again
| Когда вы не можете вернуться снова
|
| Yes there comes a darkness in the affairs of light
| Да наступает тьма в делах света
|
| When you can’t hold back the night
| Когда ты не можешь сдержать ночь
|
| So you go where your mind will keep
| Итак, вы идете туда, где ваш разум будет держать
|
| Where the rain plays the restless to sleep
| Где дождь усыпляет беспокойных
|
| On the notes of a broken piano
| На нотах сломанного рояля
|
| O the rivers and the seas and you that ride them forever
| О реки и моря, и вы, которые ездят по ним вечно
|
| They called my name to your darkeyed ranks to leave them never
| Они назвали мое имя в ваших темноглазых рядах, чтобы никогда не покидать их
|
| Yes my name it is written in the sand
| Да, мое имя написано на песке
|
| And it can’t escape your sweeping hand
| И это не может ускользнуть от вашей широкой руки
|
| There comes a time as tides must come
| Наступает время, когда должны наступить приливы
|
| When they leave, take some, leave some
| Когда они уйдут, возьми немного, оставь немного
|
| Yes there comes a wave in the seas of men
| Да, наступает волна в морях мужчин
|
| When you can’t swim back again
| Когда ты не можешь снова плыть
|
| So you go where your mind will keep
| Итак, вы идете туда, где ваш разум будет держать
|
| Where the wind lulls the restless to sleep
| Где ветер усыпляет беспокойных
|
| In the beams of the broken headlights | В лучах разбитых фар |