| Getting into some new ways
| Знакомство с некоторыми новыми способами
|
| And out of the old
| И из старого
|
| Left the seasons of regret
| Оставил сезоны сожаления
|
| I’m changing my role
| Я меняю свою роль
|
| Getting over the dark greys
| Преодоление темно-серых тонов
|
| Maybe finding new ways
| Может быть, найти новые пути
|
| Giving up’s harder than living
| Сдаваться труднее, чем жить
|
| I’m into the new year
| я в новый год
|
| And out of the old
| И из старого
|
| Saw a vision of the stars
| Видел видение звезд
|
| Coming out of the cold
| Выход из холода
|
| Getting over the hard greys
| Преодоление жестких серых тонов
|
| Finding new days
| В поисках новых дней
|
| Giving up’s harder than living
| Сдаваться труднее, чем жить
|
| Breaking away isn’t easy
| Оторваться непросто
|
| And the best is still to come
| И лучшее еще впереди
|
| Found a season to sail on
| Нашел сезон для плавания
|
| Into the gail
| В Гейл
|
| Found a reason to press on
| Нашел повод нажать на
|
| Those hounds on my tail
| Эти собаки на моем хвосте
|
| Running away, got time to pay, so much to say
| Убегаю, есть время заплатить, так много сказать
|
| Giving myself the hardest sell
| Даю себе самые трудные продажи
|
| Keeping it on
| Не отключать
|
| Finding myself a hard shell
| Нахожу себе твердую оболочку
|
| That shines in the dawn
| Что сияет на рассвете
|
| Making a start, taking some heart, playing my part
| Начать, набраться храбрости, сыграть свою роль
|
| I’m taking the straight line
| Я беру прямую линию
|
| I’m making my list
| я составляю свой список
|
| I’m catching that train
| Я ловлю этот поезд
|
| The chances I missed
| Шансы, которые я упустил
|
| I’m getting past the fear
| Я преодолеваю страх
|
| And out into the clear
| И в ясность
|
| Giving up’s harder than living
| Сдаваться труднее, чем жить
|
| Breaking away isn’t easy
| Оторваться непросто
|
| And the best is still to come
| И лучшее еще впереди
|
| There’s a time to go through the lights
| Есть время пройти через свет
|
| When they say red
| Когда говорят красный
|
| There’s a time to let crazy games
| Пришло время позволить сумасшедшим играм
|
| Move in instead
| Вместо этого переезжайте
|
| Making that play, blows you away, can’t always pay
| Играя в эту игру, вы сбиваетесь с толку, не всегда можете платить
|
| A time to go walking on
| Время идти пешком
|
| Threatening waves
| Угрожающие волны
|
| A time to call a stop
| Время остановиться
|
| Be nobody’s slave
| Не будь ничьим рабом
|
| Out into the air, through with the past, giving my share
| В воздух, через прошлое, отдавая свою долю
|
| Not coming last, sun in your hair, gaining so fast
| Не последним, солнце в твоих волосах, так быстро набирает
|
| Now you are there
| Теперь ты там
|
| In shaking skies we fly alone
| В трясущихся небесах мы летаем одни
|
| Out in the lead
| В лидерах
|
| Our wings are so near burning
| Наши крылья почти горят
|
| Keeping up speed
| Сохранение скорости
|
| Falling behind, feeling so blind, walking that line, so fine
| Отставая, чувствуя себя таким слепым, идущим по этой линии, так прекрасно
|
| Walking that line, so fine
| Прогулка по этой линии, так хорошо
|
| I’m into some new ways
| Я в новых способах
|
| And out of the old
| И из старого
|
| I’m leaving the sadness
| Я ухожу от печали
|
| I’m changing my role
| Я меняю свою роль
|
| Leaving out the blue
| Выходя из синего
|
| Feeling so new
| Чувствую себя таким новым
|
| Giving up’s harder than living
| Сдаваться труднее, чем жить
|
| Breaking away isn’t easy
| Оторваться непросто
|
| But the best is still to come | Но лучшее еще впереди |