| She wrote me out a letter of thanks
| Она написала мне благодарственное письмо
|
| I had to doubt
| мне пришлось усомниться
|
| Waking in someone’s shoes
| Просыпаться в чьей-то обуви
|
| It made me feel so harried
| Это заставило меня чувствовать себя таким взволнованным
|
| Under her clothes she carried
| Под одеждой она носила
|
| Proof that she wasn’t married
| Доказательство того, что она не была замужем
|
| She carved herself a piece of my heart
| Она вырезала себе кусочек моего сердца
|
| I have to starve
| я должен голодать
|
| Walking in someone’s bed
| Ходить в чьей-то постели
|
| Love causes such congestion
| Любовь вызывает такие заторы
|
| It gives me indigestion
| Это вызывает у меня расстройство желудка
|
| When she brings up the question
| Когда она поднимает вопрос
|
| I walked into a solid brick wall
| Я вошел в прочную кирпичную стену
|
| I felt like glue
| я чувствовал себя как клей
|
| Sticking to someone’s shed
| Прилипание к чьему-то сараю
|
| My front teeth were all broken
| Мои передние зубы были сломаны
|
| By those doors you had spoken
| У тех дверей, о которых вы говорили
|
| I wish you’d left them open
| Я хочу, чтобы ты оставил их открытыми
|
| Now when it’s time to look for some peace
| Теперь, когда пришло время искать покой
|
| I think it’s fine
| Я думаю, все в порядке
|
| Practising my last stand
| Практика моего последнего боя
|
| Now that the crowd’s diminished
| Теперь, когда толпа уменьшилась
|
| Our hope of loud is finished
| Наша надежда на громкость закончилась
|
| I trace your name in spinach | Я прослеживаю твое имя в шпинате |