| What up man? | Как дела, чувак? |
| We’re back
| Мы вернулись
|
| Ah what up? | Ах, что случилось? |
| Fancy meeting you here
| Странно встретить тебя здесь
|
| Yeah what up man, how you been?
| Да, как дела, чувак, как дела?
|
| Been good, yo sit down man
| Было хорошо, сядь, чувак
|
| Time to start
| Время начинать
|
| Oh yeah?
| Ах, да?
|
| Peace, peace, peace
| Мир, мир, мир
|
| My name is Justice Allah
| Меня зовут Справедливость Аллах
|
| I way to New York my way of my old earth
| Я иду в Нью-Йорк, мой путь к моей старой земле
|
| (That means mother)
| (имеется в виду мать)
|
| My father came here from Haiti about 40 years ago
| Мой отец приехал сюда с Гаити около 40 лет назад.
|
| My father did not teach me his language
| Мой отец не учил меня своему языку
|
| I barely knew him as my father
| Я едва знал его как своего отца
|
| He is like the devil in that he gave me nothing
| Он подобен дьяволу тем, что ничего мне не дал
|
| Why’s he like the devil?
| Почему он похож на дьявола?
|
| Because he avoided me since I was a little boy
| Потому что он избегал меня с тех пор, как я был маленьким мальчиком
|
| Why do you not seek him out now that you’re a grown man?
| Почему ты не ищешь его теперь, когда ты уже взрослый мужчина?
|
| Because my mother gave me food for thought and belly
| Потому что моя мать дала мне пищу для размышлений и желудка
|
| Does this have anything to do with the above question?
| Это как-то связано с заданным выше вопросом?
|
| I didn’t need him to acquire the knowledge of myself
| Мне не нужно было, чтобы он приобретал знания о себе
|
| What is the knowledge of your self?
| Что такое знание себя?
|
| I own self is a righteous god
| Я сам - праведный бог
|
| Are there any gods other than righteous?
| Есть ли другие боги, кроме праведных?
|
| I beg your pardon, I never heard of one
| Прошу прощения, я никогда не слышал об одном
|
| After all that degree ain’t hard
| В конце концов, эта степень не сложна
|
| Cause if you ain’t righteous how you supposed to be god
| Потому что, если ты не праведник, как ты должен быть богом
|
| Another question you might have no doubt
| Еще один вопрос, в котором вы, возможно, не сомневаетесь.
|
| How does god on his album cover looking knocked out?
| Как бог на обложке своего альбома выглядит выбитым из колеи?
|
| For me it’s simple and plain
| Для меня это просто и понятно
|
| Let me explain
| Позволь мне объяснить
|
| It’s symbolic to the fact I’ve been through some things
| Это символично тому факту, что я прошел через некоторые вещи
|
| I was tripping to taking no ass whooping literally I’m just trying to show
| Я спотыкался, чтобы буквально не возмущаться, я просто пытаюсь показать
|
| You my pain
| Ты моя боль
|
| Cause life imitates art like even before I had kids naming my best album
| Потому что жизнь имитирует искусство, как и до того, как дети назвали мой лучший альбом
|
| The best part
| Лучшая часть
|
| The life of this artist was drawing kind off dark
| Жизнь этого художника уходила в темноту
|
| But darkness accentuates the light’s spark
| Но тьма подчеркивает искру света
|
| To reveal there’s room full of powder keg
| Чтобы показать, что есть комната, полная пороховой бочки
|
| That explodes into all of these sounds
| Это взрывается во все эти звуки
|
| So visually that was me knocked out
| Так что визуально это был я нокаутирован
|
| Musically this is me getting up off the ground
| В музыкальном плане это я поднимаюсь с земли
|
| I use the assault and battery to energize
| Я использую нападение и батарею, чтобы зарядить энергией
|
| And set sail on a whole nother enterprise
| И отплыть на совершенно другое предприятие
|
| Boldly go where MCs are scared to
| Смело идите туда, куда боятся ведущие
|
| Man up in ways boys ain’t prepared to
| Будьте мужественны, к чему мальчики не готовы
|
| Take life’s hardest hits one the chin
| Возьмите самые тяжелые удары в жизни одним подбородком
|
| Wife the blood off my cheek and begin again
| Жена кровь с моей щеки и начать снова
|
| So why these rappers fantasize and pretend
| Так почему эти рэперы фантазируют и притворяются
|
| This just shows you art imitates life now and then
| Это просто показывает, что искусство время от времени имитирует жизнь.
|
| How many records have your released as J Live?
| Сколько записей вы выпустили как J Live?
|
| A little over five
| Чуть больше пяти
|
| How many records have you sold combined since your first album?
| Сколько пластинок вы продали вместе со времени выхода вашего первого альбома?
|
| Approximately 100, 000
| Около 100 000
|
| Do you mean to say that the millions of people
| Вы хотите сказать, что миллионы людей
|
| Who love hip-hop aren’t aware of your music?
| Кто любит хип-хоп, не знает вашей музыки?
|
| Yes sir
| да сэр
|
| I can hardly believe that unless they were blind, deaf and dumb
| Я с трудом могу поверить, что если бы они не были слепыми, глухими и немыми
|
| Well they were made blind deaf and dumb
| Что ж, их сделали слепыми, глухими и немыми.
|
| By popular culture since they were babies
| Популярной культурой с младенческого возраста
|
| Can a label fool J Live?
| Может ли лейбл обмануть J Live?
|
| No not nowadays
| Нет, не сейчас
|
| Do you mean to say the labels will fool J Live in the ten years?
| Вы хотите сказать, что лейблы будут обманывать J Live через десять лет?
|
| Yes
| Да
|
| The labels made the interpretation I’d receive gold for my labor
| Этикетки интерпретировали, что я получу золото за свой труд
|
| More than I could earn in my own company
| Больше, чем я мог бы заработать в собственной компании
|
| Then did you receive gold?
| Тогда вы получили золото?
|
| No
| Нет
|
| The labels disappeared
| Этикетки исчезли
|
| And there was no one there to speak my language
| И некому было говорить на моем языке
|
| Then what happened? | Вот что случилось потом? |