| Be No Slave (оригинал) | Не будь рабом (перевод) |
|---|---|
| The mood is right. | Настроение правильное. |
| The spirit is up. | Дух воспрянул. |
| Tonight’s the night. | Сегодня ночь. |
| Enough is enough. | Хватит значит хватит. |
| I aint McCartney. | Я не Маккартни. |
| This aint Christmas, and no I aint hardly | Это не Рождество, и нет, я вряд ли |
| Having a wonderful time here at your party. | Прекрасно проводим время здесь, на вашей вечеринке. |
| Its ironic cause you celebrating me and I’m | Ирония в том, что ты чествуешь меня, а я |
| Trapped playing the role of the hired help. | В ловушке играет роль наемного помощника. |
| The | |
| Inconsiderate whelp that wants more than just scraps, when you | Бесцеремонный щенок, который хочет большего, чем просто объедки, когда вы |
| Built your foundation offa whipping my back. | Построил свой фундамент, хлестнув меня по спине. |
