| Oh yeah…
| Ах, да…
|
| DJ Drama…
| DJ Драма…
|
| I’m trapped in my mind, I need help (I need help)
| Я в ловушке своего разума, мне нужна помощь (мне нужна помощь)
|
| I’m still going, gangster
| Я все еще иду, гангстер
|
| I sit back and recline, and inhale (And inhale)
| Я сижу, откидываюсь и вдыхаю (И вдыхаю)
|
| Bitch I’m back on my grind, you can’t tell (You can’t tell)
| Сука, я снова в деле, ты не можешь сказать (ты не можешь сказать)
|
| When I hit the spliff, only time we face L’s
| Когда я попадаю в косяк, только когда мы сталкиваемся с L
|
| Uh, okay, I stepped in this bitch like I stepped in some shit
| О, хорошо, я наступил на эту суку, как я наступил на какое-то дерьмо
|
| Right, left, right, left, left, hop, dip, skip
| Вправо, влево, вправо, влево, влево, хоп, окунуться, пропустить
|
| J.I.D, dipshit, the spliff lit, I’m lifted
| J.I.D, придурок, косяк горит, я в восторге
|
| I’m finna hit the zip lick for zip-lock bags so keep your lip zipped
| Я собираюсь застегнуть молнию для пакетов с застежкой-молнией, так что держите губу на молнии
|
| Shit poppin' like ten zits, I got a little weed oil
| Дерьмо выскакивает, как десять прыщей, у меня есть немного травяного масла
|
| Pull it when the pen lit, that’s a good drag
| Потяните, когда ручка загорится, это хорошее перетаскивание.
|
| He be high off it in a minute, and that’s a good bag
| Он под кайфом через минуту, и это хорошая сумка
|
| I got it from my Cali plug and she’s a dentist
| Я получил это от моей вилки Кали, и она стоматолог
|
| Back in the book bag, I roll it, light it, no look pass
| Вернувшись в сумку с книгами, я сворачиваю ее, зажигаю, не смотрим
|
| That’s too gassy, sulfuric acid, girl you nasty
| Это слишком газировано, серная кислота, девочка, ты противная
|
| Now the lips of this spliff is like wet as shit from your lipstick
| Теперь губы этого косяка мокрые, как дерьмо от твоей помады.
|
| You could just have it, but you still got a fatty
| Вы могли бы просто иметь это, но у вас все еще есть жирный
|
| Still managing to come up with the magic in the true fashion
| Все еще удается придумать волшебство в истинном стиле
|
| J.I.D Milly Rockin' through the madness (madness)
| JID Milly Rockin 'через безумие (безумие)
|
| Silly cockroaches don’t forget the Glock is closer to me
| Глупые тараканы не забывают, что Глок мне ближе
|
| So when you approach him or greet him do it with kosher (kosher)
| Поэтому, когда вы подходите к нему или приветствуете его, делайте это кошерно (кошерно)
|
| We can smoke and you can watch me roll it up
| Мы можем курить, и вы можете смотреть, как я закатываю
|
| Stay away from them niggas tryna sneak Cosby in your cup
| Держитесь подальше от них, ниггеры пытаются подкрасть Косби в свою чашку
|
| Told you one time, I ain’t gon' do molly with you but
| Однажды сказал тебе, что я не собираюсь заниматься с тобой молли, но
|
| You so fine, I’d try and do some molly off your bu-, heheheh
| Ты такой хороший, я бы попробовал сделать молли с твоего бу-, хе-хе-хе
|
| I ain’t tryna sabatoge your killer vibe
| Я не пытаюсь саботировать твою убийственную атмосферу
|
| I made a joke so I can hide what it is I really feel inside
| Я пошутил, чтобы скрыть то, что я действительно чувствую внутри
|
| But in your mind, I be wildin' and I’m high out of my mind
| Но по-твоему, я схожу с ума, и я не в своем уме
|
| Ayy, look
| Эй, смотри
|
| Light a booger up, wedgie in the butt, yep, we pulling up
| Зажги бугер, заклини в заднице, да, мы подтягиваемся.
|
| My cup runneth over, theirs ain’t full enough
| Моя чаша переполнена, их недостаточно
|
| They bad, but that ain’t good enough
| Они плохие, но этого недостаточно
|
| They mad 'cause they ain’t half of what I’m cookin' up
| Они злятся, потому что они не половина того, что я готовлю
|
| Taraji out in line, giving cookies a plug in my supply
| Тараджи в очереди, добавляя печенье в мой запас
|
| Need a jumper cable, why?
| Зачем нужен соединительный кабель?
|
| Gon' hook me up, the devil is a lie (lie)
| Подключи меня, дьявол - это ложь (ложь)
|
| Who won’t shush me up, I heard he got that fire
| Кто меня не заткнет, я слышал, у него есть этот огонь
|
| Gon' kush me up, I’m gone
| Гони меня, я ушел
|
| Push me up, mister how high, that I can kiss the sky
| Подтолкни меня, мистер, как высоко, чтобы я мог поцеловать небо
|
| Gon' look me up
| Поищи меня
|
| She pushing up her bra, like cookies looking cushy in the jaw
| Она задирает свой лифчик, как печенье, выглядящее мягким в челюсти
|
| Told her book me, hit the nookie up tomorrow
| Сказал ей, что я запишусь, завтра зайду в новичок
|
| See police be tryna book me 'cause they put me in Segal
| Смотрите, как полиция пытается заключить меня, потому что они посадили меня в Сигал
|
| You’s a rookie, I’ma boogie 'fore you put me in the car
| Ты новичок, я буги-вуги, пока ты не посадил меня в машину
|
| I got beef with my connect, I’m vexed
| У меня есть говядина с моим соединением, я раздражен
|
| 'Cause you see his THC is not correct, I think he should not collect
| Потому что вы видите, что его ТГК неправильный, я думаю, что он не должен собирать
|
| Not upset, I ain’t trippin', what, he pitchin' out his best
| Не расстроен, я не спотыкаюсь, что, он делает все возможное
|
| Should be glad my hand is gripped around his spliff and not his neck, yes
| Должен быть рад, что моя рука сжимает его косяк, а не шею, да
|
| This not a bogie, you already know the smell
| Это не тележка, ты уже знаешь запах
|
| Not that codeine, I heard that lean is deadly for your health
| Не тот кодеин, я слышал, что постное мясо смертельно опасно для здоровья.
|
| If you know me, then know that I already got some L’s
| Если вы меня знаете, то знайте, что у меня уже есть L
|
| Smoke some OG, so you can smoke that reggie by yourself
| Курите немного OG, чтобы вы могли курить этот reggie самостоятельно
|
| Ha, I’m trapped in my mind, I need help (I need help)
| Ха, я в ловушке своего разума, мне нужна помощь (мне нужна помощь)
|
| I sit back and recline, and inhale (And inhale)
| Я сижу, откидываюсь и вдыхаю (И вдыхаю)
|
| Bitch I’m back on my grind, you can’t tell (You can’t tell)
| Сука, я снова в деле, ты не можешь сказать (ты не можешь сказать)
|
| When I hit the spliff, only time we face L’s (Face L’s)
| Когда я попадаю в косяк, только когда мы сталкиваемся с L (Face L)
|
| Eenie miney moe, I pick a flow and set sail
| Ини, мини мо, я выбираю поток и отправляюсь
|
| J.I.D and Joey, they say we the best out
| J.I.D и Joey, они говорят, что мы лучшие
|
| They studying the methods, tell them 'pass the sesh now'
| Они изучают методы, говорят им: «Передай сеш сейчас».
|
| I’m a walking legend walking with my chest out
| Я ходячая легенда, идущая с выпяченной грудью
|
| Please babe don’t you push me 'cause I’m off the X, yo
| Пожалуйста, детка, не толкай меня, потому что я не в себе, йо
|
| My silence got 'em politicin' with them hedged outs
| Мое молчание заставило их заняться политикой с их огражденными выходами
|
| You hooked up on my findings, I’m hooked on this Kim, though
| Вы подсели на мои находки, я подсел на эту Ким, хотя
|
| I smoke on the regular, you smokin' that Reginald
| Я курю регулярно, ты куришь Реджинальда
|
| Look y’all ain’t ready for this, I’m back spasmin'
| Смотри, ты не готов к этому, я снова в спазмах.
|
| Chain too heavy, it’s giving me back spasm
| Цепь слишком тяжелая, у меня судороги в спине
|
| Pardon the sarcasm, inside it’s all pessim'
| Простите за сарказм, внутри все пессимистично.
|
| I rides the beat until it have a bargasm, pregnant pause
| Я езжу в ритме, пока у него не появится баргазм, беременная пауза
|
| Bitch I might shoot the club up
| Сука, я мог бы застрелить клуб.
|
| I’m way too raw, I’m going in without a rubber
| Я слишком сырой, я иду без резины
|
| I’m smokin' on this fire batch, it got me raisin' hell
| Я курю эту огненную партию, это заставило меня поднять ад
|
| While I hold this Mac-11 screaming «fuck twelve»
| Пока я держу этот Mac-11, кричащий «к черту двенадцать»
|
| I’m trapped in my mind, I need help (I need help)
| Я в ловушке своего разума, мне нужна помощь (мне нужна помощь)
|
| I sit back and recline, and inhale (And inhale)
| Я сижу, откидываюсь и вдыхаю (И вдыхаю)
|
| Bitch I’m back on my grind, you can’t tell (You can’t tell)
| Сука, я снова в деле, ты не можешь сказать (ты не можешь сказать)
|
| When I hit the spliff, only time we face L’s (Face L’s)
| Когда я попадаю в косяк, только когда мы сталкиваемся с L (Face L)
|
| I’m trapped in my mind, I need help
| Я в ловушке своего разума, мне нужна помощь
|
| I sit back and recline, and inhale
| Я сижу, откидываюсь и вдыхаю
|
| Bitch I’m back on my grind, you can’t tell
| Сука, я снова в деле, ты не можешь сказать
|
| When I hit the spliff, only time we face L’s
| Когда я попадаю в косяк, только когда мы сталкиваемся с L
|
| Right up…
| Вплоть до…
|
| That’s what you call generations… and generation now…
| Это то, что вы называете поколениями… и поколением сейчас…
|
| Know that! | Знай это! |
| J.I.D | JID |