| Es ist wahr, ich schoer' es euch — glaubt mir, ich hab’s erlebt,
| Это правда, я виню тебя - поверь мне, я испытал это
|
| Sie war ja so ein Engel, ich war ja so verliebt.
| Она была таким ангелом, я был так влюблен.
|
| Eines Tages schaute ich — ich bin ja nur ein Mann —
| Однажды я посмотрел - я всего лишь человек -
|
| Eins von diesen schoenen, bunten Busenheftchen an.
| Один из тех красивых, красочных буклетов с сиськами.
|
| Ich schlug auch gleich die Mittelseite auf, um mich anzuregen,
| Я сразу же открыл среднюю страницу, чтобы стимулировать себя,
|
| Da scht mir doch -ich werd' verrueckt — mein Engel nackt entgegen.
| То что мой ангел смотрит на меня голого - я схожу с ума.
|
| Ich glaub' ich spinn'!
| Я думаю, что я сумасшедший!
|
| Verraten und verkauft ich bin!
| Меня предали и продали!
|
| Mei Alde is' im Playboy drin!
| Мэй Альде в Playboy!
|
| Sie war so rein und anstaendig und quatschte von Moral,
| Она была так чиста и порядочна и говорила о морали,
|
| Sie einmal ins Bett zu kriegen, das war die reinst Qual.
| Затащить ее в постель было чистой агонией.
|
| Und wenn sie dann doch einmal in meinen Armen lag,
| И когда она лежала у меня на руках,
|
| Dann herrschte immer Dunkelhiet, ja selbst am hellen Tag.
| Тогда было всегда темно, даже средь бела дня.
|
| Und jetzt — was ist? | А теперь — что это? |
| — da zeigt sie ihre nackten Titten
| — там она показывает свои голые сиськи
|
| Im Playboy, jeder kann es seh’n, auf der Seid’n in der Midd’n.
| В Playboy все это видят, на Seid'n in the Midd'n.
|
| Nah nah nanananah
| Нах нах нанананах
|
| nananananananananananananah…
| нанананананананананананана…
|
| Rache! | Месть! |
| — schwoer' ich und sag' mir: Was die kann, kann ich auch!
| — Клянусь и говорю себе: что она может, то и я могу!
|
| Ich hol' mir jetzt 'ne Polaroid und knipse meinen Bauch (und mehr!).
| Сейчас возьму полароид и сфоткаю живот (и не только!).
|
| Im Hause ist zu wenig Licht, drum geht’s in die Natur,
| Света в доме не хватает, так что пойдем на природу,
|
| Der Schniedel glaenzt im Sonnenlicht — es fehlt das Puder nur.
| Шнидель сияет на солнце - не хватает только пудры.
|
| Ist egal, ich will ja nur meine Freundin schocken,
| Неважно, я просто хочу шокировать свою девушку
|
| Doch zwei Wochen spaeter, da haut’s mich von den Socken:
| Но две недели спустя это сбивает меня с толку:
|
| Ich glaub' ich spinn'!
| Я думаю, что я сумасшедший!
|
| Veraten und verkauft ich bin!
| Меня предали и продали!
|
| Der Veit is' jetzt im Playgirl drin!
| Veit теперь в Playgirl!
|
| Ich bin jetzt im Playgirl drin!
| Я теперь в Playgirl!
|
| Nah nah nanananah
| Нах нах нанананах
|
| nananananananananananananah… | нанананананананананананана… |