| Manchmal treibst du mich zur Weißglut
| Иногда ты сводишь меня с ума
|
| Manchmal regst du mich so auf
| Иногда ты меня так расстраиваешь
|
| Manchmal ziehst du mich echt runter
| Иногда ты действительно сводишь меня с ума
|
| Aber manchmal ziehst du dich auch aus
| Но иногда ты тоже раздеваешься
|
| Das is' mir lieber…
| Я предпочитаю это...
|
| Nich' mehr zicken
| Нет больше скулить
|
| Ständig meckerst Du mich an
| Ты всегда ворчишь на меня
|
| Lieber würd' ich küssen
| я лучше поцелую
|
| Weil man dabei nich' reden kann
| Потому что вы не можете говорить, делая это
|
| John Lennon hatte Yoko Ono
| У Джона Леннона была Йоко Оно
|
| Und ich hab' heute Stress mit dir
| И я напряжен с тобой сегодня
|
| Bevor ich mir ‘nen Herzschlag hole
| Прежде чем я получу сердцебиение
|
| Hol' ich mir lieber noch’n Bier
| Я бы предпочел еще пива
|
| Das is' mir lieber…
| Я предпочитаю это...
|
| Mit dei’m Generve
| С вашим нервом
|
| Komm ich nüchtern echt nicht klar
| Я действительно не могу справиться с этим трезвым
|
| Wieder treibst du mich in den Wahnsinn
| Ты снова сводишь меня с ума
|
| Oder in die nächste Bar
| Или в соседнем баре
|
| Jedem ist doch lieb sein lieber
| Каждый предпочитает свое
|
| Und es wurde immer gern geschmust
| И всегда было приятно обниматься
|
| Denn Schmusen macht im Herzen Fieber
| Потому что объятия вызывают лихорадку в сердце
|
| Drum versteh ich nich' was du da tust
| Вот почему я не понимаю, что ты там делаешь
|
| Als Jane den Tarzan so genervt hat
| Когда Джейн так дразнила Тарзана
|
| Gab’s Ehekrach im Regenwald
| Была ли супружеская ссора в тропическом лесу
|
| Als sie wieder an Lianen hingen
| Когда снова повисли на лианах
|
| Spielte er Naturgewalt
| Он играл силу природы
|
| Da fiel sie nieder
| Затем она упала
|
| Muss man verstehen
| Должен понять
|
| Tarzan tat es im Affekt
| Тарзан сделал это в аффекте
|
| Wieder — zu viel gequasselt
| Опять же - слишком много болтовни
|
| Das Urteil wurde gleich vollstreckt
| Приговор был приведен в исполнение немедленно
|
| Stell dir vor, wie wär's gewesen
| Представьте, как это было бы
|
| Hätte Julia ‘rumgezickt
| Обругал бы Юлю
|
| Romeo wär' noch am Leben
| Ромео был бы жив
|
| Und hätte Julia heimgeschickt
| И отправил бы Юлю домой
|
| Mein lieber Schieber!
| Мой дорогой слайдер!
|
| So gesehen
| Видел так
|
| Kann es auch von Vorteil sein
| Это также может быть выгодно
|
| Lieber — deine Launen
| Дорогой — твои капризы
|
| Als für immer tot zu sein
| Чем быть мертвым навсегда
|
| Warum ich immer noch bei Dir bin
| Почему я все еще с тобой
|
| Dafür gibt es einen guten Grund
| Для этого есть веская причина
|
| Ich liebe es, Dich lang zu küssen
| Я люблю целовать тебя долго
|
| Denn beim Küssen hältst Du Deinen Mund
| Потому что, когда ты целуешься, ты держишь рот на замке
|
| Das is' mir lieber
| я предпочитаю это
|
| Da krieg ich Fieber
| Тогда я получаю лихорадку
|
| Immer wieder
| Снова и снова
|
| So wie ein Tiger
| Как тигр
|
| Sogar im Flieger
| Даже в самолете
|
| Zur Bundesliga… | В Бундеслигу… |