| La douceur qui rayonne
| Сладость, которая излучает
|
| Un écrin de chaleur dans le froid
| Оазис тепла в холода
|
| Ne laisse partir personne
| не отпускай никого
|
| Vois la lune qui nous garde, seule au monde, à l’abris des regards
| Посмотрите на луну, которая удерживает нас, одних в мире, вне поля зрения
|
| Et tout ce que tu touches, se dénoue
| И все, к чему ты прикасаешься, распутывается
|
| Et tout ce qui me touche est en nous
| И все, что касается меня, внутри нас
|
| Yeah you, je te donne tout
| Да ты, я даю тебе все
|
| Yeah you, l’amour, les coups
| Да ты, любовь, дует
|
| Ne laisse partir personne
| не отпускай никого
|
| Dans tout mon corps résonne la promesse de ton coeur qui s’emballe
| Во всем моем теле звучит обещание твоего бьющегося сердца
|
| Ne laisse partir personne
| не отпускай никого
|
| Si la force t’abandonne et s’efface mon visage, souviens-toi
| Если сила покинет тебя и поблекнет мое лицо, помни
|
| Que tout ce que tu touches, se dénoue
| Пусть все, к чему ты прикасаешься, распутывается
|
| Que tout ce qui me touche est en nous
| Что все, что касается меня, находится внутри нас
|
| Yeah you, je te donne tout
| Да ты, я даю тебе все
|
| Yeah you, l’amour, les coups
| Да ты, любовь, дует
|
| (Merci à cc pour cettes paroles) | (Спасибо cc за эти тексты) |