| Una más (una más Baby), | Ещё одна , |
| Dedicada para ti (para ti Baby), | Посвящённая тебе , |
| De Ivy Queen, De Ivy Queen (de Ivy Queen), | От Ив Куин, от Ив Куин , |
| La Diva (pa' que tu veas). | Примадонна . |
| | |
| Ya yo me cansé que me digan mentiras, | Я уже устала, что мне врут, |
| No quiero un hombre que me venga a engañar, | Не хочу мужчину, который меня обманывает. |
| Tu sabes que tuya yo soy, | Ты знаешь, что я твоя |
| Y mi corazón yo te doy. | И я дарю тебе своё сердце. |
| | |
| Tu me dices, | Ты говоришь мне, |
| Me dices que me quieres y me amas, | Что меня хочешь и любишь, |
| Que como yo nadie te roza en tu cama, | Что никто, как я, не царапает тебя в постели, |
| Pero porque tiene esa marca en tu piel?? | Но откуда эта отметина на твоей коже?? |
| | |
| Ese lapíz de labio | Эта помада - |
| Explicame de donde salió? | Объясни мне откуда? |
| Porque esa no soy yo, | Она не моя. |
| Tanto cariño que te doy, | Я дарю тебе столько нежности, |
| Acaricio tus cabellos, | Ласкаю твои волосы, |
| Y los besos que te doy (que te doy). | И дарю тебе поцелуи . |
| | |
| Ahora tu me tienes que explicar, | Теперь ты мне должен объяснить, |
| Porque si yo te amo tanto, | Потому что я так тебя люблю, |
| Tu me tienes que engañar y jurar: | Ты мне должен наврать и поклясться: |
| "Mami yo solo te quiero a ti, | "Детка, я люблю только тебя, |
| Yo no tengo más ninguna, | У меня больше никого нет, |
| Porque tu eres para mi, | Потому что ты для меня, |
| You're my queen." | Ты — моя королева." |
| | |
| Eso no te lo creo, | Я тебе не верю, |
| Tu te pones bien nervioso, | Ты слишком нервничаешь, |
| Yo te lo veo, | Я вижу тебя насквозь. |
| Papi explicame que pasa, | Малыш, объясни мне, что происходит? |
| Que no es vuleo, | Что-то не здоровое... |
| Yo preciento que lo nuestro | Сто процентов — между нами |
| Se pone feo. | Всё ухудшается. |
| | |
| Tu me dices, | Ты говоришь мне, |
| Me dices que me quieres y me amas, | Что меня хочешь и любишь, |
| Que como yo nadie te roza en tu cama, | Что никто, как я, не царапает тебя в постели, |
| Pero porque tiene esa marca en tu piel?? | Но откуда эта отметина на твоей коже?? |
| | |
| Si me dicen | Мне говорят |
| Mis amigas que te vieron en la disco, | Мои друзья, что видели тебя в клубе. |
| Hablame claro, | Скажи мне чётко, |
| No te pases de listo, | Не увиливай, |
| Si yo me entero se que vas a perder. | Если я узнаю, ты меня потеряешь. |
| | |
| Espero que las noticias que vienen hasta mi, | Я очень надеюсь, что всё, что ты мне скажешь, |
| Todas sean positivas, | Будет положительным, |
| O tu lo vas a sentir, | Иначе ты у меня получишь, |
| Pa' que no juegues con las mujeres, | Чтобы больше не играл с женщинами, |
| Y mucho menos con un corazón que te quiere, | И ещё меньше с сердцем, которое тебя любит. |
| Si para ti todo es juego que te entretiene, | Если для тебя всё это игра, которая тебя забавляет, |
| Pues hasta aquí llega lo nuestro, | Тогда здесь заканчивается всё между нами, |
| Y no te me alteres, no te quejes. | И не расстраивайся, не жалуйся потом. |
| | |
| Cuando no me vengas, | Когда больше не придёшь ко мне, |
| Tu te vas a lamentar, | Ты будешь сожалеть, |
| De una vez te digo, | Я тебе говорю, |
| Que tu te arrepentirás, | Что ты пожалеешь. |
| No tendras mis besos, | У тебя не будет ни моих поцелуев, |
| Ni tampoco mis caricias, | Ни моих ласк, |
| Ni la forma que lo muevo | Ни моих движений |
| A la hora de bailar. | Во время танца. |
| | |
| Eso no te lo creo, | Я тебе не верю, |
| Tu te pones bien nervioso, | Ты слишком нервничаешь, |
| Yo te lo veo, | Я вижу тебя насквозь. |
| Papi explicame que pasa, | Папи, объясни мне, что происходит? |
| Que no es vuleo, | Что-то не здоровое... |
| Yo preciento que lo nuestro | Сто процентов — между нами |
| Se pone feo. | Всё ухудшается. |
| | |
| Ya yo me cansé que me digan mentiras, | Я уже устала, что мне врут, |
| No quiero un hombre que me venga a engañar, | Не хочу мужчину, который меня обманывает. |
| Tu sabes que tuya yo soy, | Ты знаешь, что я твоя |
| Y mi corazón yo te doy. | И что я дарю тебе своё сердце. |
| | |
| Tu me dices, | Ты говоришь мне, |
| Me dices que me quieres y me amas, | Что меня хочешь и любишь, |
| Que como yo nadie te roza en tu cama, | Что никто, как я, не царапает тебя в постели, |
| Pero porque tiene esa marca en tu piel?? | Но откуда эта отметина на твоей коже?? |
| | |
| Si me dicen | Мне говорят |
| Mis amigas que te vieron en la disco, | Мои друзья, что видели тебя в клубе. |
| Hablame claro, | Скажи мне чётко, |
| No te pases de listo, | Не увиливай, |
| Si yo me entero se que vas a perder. | Если я узнаю, ты меня потеряешь. |