| Para que fingirnos más si el sentimiento entre nosotros sigue vivo,
| Зачем притворяться больше, если чувство между нами еще живо,
|
| ¿para que evadir lo que sentimos?
| Зачем избегать того, что мы чувствуем?
|
| Ni tu ni yo somos culpables de la gente que no entiende que esto es real,
| Ни ты, ни я не виноваты в людях, которые не понимают, что это реально,
|
| ya nuestros corazones, no podrán envenenar jamás.
| и наши сердца они никогда не смогут отравить.
|
| No me sueltes por que yo voy de tu mano hasta el final del mundo,
| Не отпускай меня, ведь я иду за твоей рукой до конца света,
|
| aunque nos llamen vagabundos, ellos no saben que en tus ojos me reflejo,
| Даже если они назовут нас бродягами, они не знают, что я отражаюсь в твоих глазах,
|
| que mis ojos son tu espejo y que la vida es más feliz así.
| что мои глаза - твое зеркало, и что так жизнь становится счастливее.
|
| Y que importa si es envidia, y que importa lo que digan. | И какая разница, если это зависть, и какая разница, что они говорят. |
| Nos juramos
| мы клянемся
|
| protegernos sobre el fuego, comprendernos como amigo, como amantes,
| защити нас над огнем, пойми нас как друга, как любовника,
|
| como tu mano derecha y que la vida es mas feliz, la vida es mas feliz así.
| как твоя правая рука и что жизнь счастливее, так жизнь счастливее.
|
| Por que la vida se me hace grande a tu lado, porque para mi la vida es mejor
| Потому что жизнь для меня больше рядом с тобой, потому что для меня жизнь лучше
|
| así.
| Так.
|
| No me sueltes porque yo voy de tu mano hasta el final del mundo,
| Не отпускай меня, ведь я иду за твоей рукой до конца света,
|
| aunque nos llamen vagabundos, ellos no saben que en tus ojos me reflejo,
| Даже если они назовут нас бродягами, они не знают, что я отражаюсь в твоих глазах,
|
| que mis ojos son tu espejo y que la vida es más feliz así.
| что мои глаза - твое зеркало, и что так жизнь становится счастливее.
|
| Y que importa si es envidia, y que importa lo que digan.
| И какая разница, если это зависть, и какая разница, что они говорят.
|
| Nos juramos protegernos sobre el fuego, comprendernos como amigo, como amantes,
| Мы поклялись защищать друг друга над огнем, понимать друг друга как друзей, как любовников,
|
| como tu mano derecha y que la vida es más feliz, la vida es más feliz así. | как твоя правая рука и что жизнь счастливее, так жизнь счастливее. |