| God almighty
| Всемогущий Бог
|
| Ivy Queen
| королева плюща
|
| You know I do it for the ladies
| Вы знаете, я делаю это для дам
|
| Cariño yo no encuentro una manera de empezar esta conversación
| Детка, я не могу найти способ начать этот разговор.
|
| Tengo mil preguntas, hice dos contestación
| У меня тысяча вопросов, я сделал два ответа
|
| Es que cada vez, que te veo a ti pasar se me hace un nudo en la garganta,
| Каждый раз, когда я вижу, как ты проходишь мимо, у меня комок в горле,
|
| aunque intente, no puedo hablar
| Даже если я попытаюсь, я не могу говорить
|
| Necesito tu perdón
| Мне нужно твое прощение
|
| Girl, I’m really sorry
| Девушка, мне очень жаль
|
| Quisiera perdonarte, disculparte, cuando me dejaste sola
| Я хотел бы простить тебя, извини, когда ты оставил меня в покое
|
| (I'm sorry girl)
| (Прости, девочка)
|
| Mi corazón llora, pensando en tu grave error
| Мое сердце плачет, думая о твоей серьезной ошибке
|
| Perdona si te hice mal
| Извините, если я сделал вас неправильно
|
| Te extraño todavia
| я все еще скучаю по тебе
|
| Y si un dia me necesitas
| И если однажды я тебе понадоблюсь
|
| I will come running
| я буду есть на бегу
|
| Dime que yo hice tan mal
| Скажи мне, что я сделал так неправильно
|
| que no me puedas perdonar
| что ты не можешь простить меня
|
| y si es verdad que me quisiste
| и если это правда, что ты любил меня
|
| porque de este amor te resistes
| из-за этой любви ты сопротивляешься
|
| por favor no te marches
| пожалуйста, не уходи
|
| curame este amargue
| исцели эту горечь
|
| si en verdad me quisiste
| если бы ты действительно любил меня
|
| como podes tu negarme
| как ты можешь отказать мне
|
| Amorrrr
| любовник
|
| (Di mi amor)
| (Скажи моя любовь)
|
| Como voy a perdonarte
| Как я собираюсь простить тебя?
|
| (Solo perdoname)
| (Просто прости меня)
|
| Como vas a convencerme
| как ты собираешься убедить меня
|
| (Sorry girl)
| (извини девушку)
|
| Como pondras tu de tu parte
| Как вы будете делать свою часть
|
| Amorrrr
| любовник
|
| (Tell me baby)
| (Скажи мне, детка)
|
| Si en verdad vale la pena
| Если это действительно того стоит
|
| Sufre tu propia condena
| Страдать свой собственный приговор
|
| Y todo por un descuido
| И все из-за недосмотра
|
| Y todo por un descuido
| И все из-за недосмотра
|
| Perdoname mi amor
| прости меня моя любовь
|
| Yeah, yeah, yeah
| да да да
|
| Ya no me tocabas
| ты меня больше не трогал
|
| Ya no me besabas
| ты меня больше не целовал
|
| Yo no lo entendia
| я не понял
|
| Yo te suplicaba
| я умолял тебя
|
| Hasta te empezar gente a comentar
| Пока вы не начнете комментировать
|
| Y yo de ti empece a dudar
| И я начал сомневаться в тебе
|
| Dime que tu quieres de mi
| скажи мне, что ты хочешь от меня
|
| Regresame la vida please
| верните мне мою жизнь пожалуйста
|
| Sin ti yo soy un infeliz
| Без тебя я несчастен
|
| Dime que te quedas
| скажи мне, что ты остаешься
|
| Por favor dame un chance
| пожалуйста, дай мне шанс
|
| Curame este amargue
| Вылечить эту горечь
|
| Si en verdad me quisiste
| если бы ты действительно любил меня
|
| Como puedes alejarte
| как ты можешь уйти
|
| Amorrrr
| любовник
|
| (Perdoname)
| (Простите меня)
|
| Como voy a perdonarte
| Как я собираюсь простить тебя?
|
| (Perdoname)
| (Простите меня)
|
| Como vas a convencerme
| как ты собираешься убедить меня
|
| (Que puedo hacer)
| (Что я могу сделать)
|
| Como pondras tu de tu parte
| Как вы будете делать свою часть
|
| Amorrrr
| любовник
|
| (Yeah, yeah)
| (Ага-ага)
|
| Si en verdad vale la pena
| Если это действительно того стоит
|
| Sufre tu propia condena
| Страдать свой собственный приговор
|
| Y todo por un descuido
| И все из-за недосмотра
|
| Y todo por un descuido
| И все из-за недосмотра
|
| Yeah, God almighty, Ivy Queen
| Да, Боже всемогущий, королева плюща
|
| You know I do it for the ladies
| Вы знаете, я делаю это для дам
|
| Optimo official
| Оптимальный официальный
|
| Eres una flor con espina
| Ты цветок с шипом
|
| Yo la esperanza sin vidas si tu no estas aquí | Надеюсь без жизней, если тебя здесь нет |