| Yo nunca pido que me bajen las estrellas del cielo
| Я никогда не прошу, чтобы звезды сошли с неба
|
| Solo yo pido que me alumbren en la oscuridad
| Только прошу осветить в темноте
|
| Yo nunca pido que me llenen de regalos lujosos
| Я никогда не прошу, чтобы меня осыпали роскошными подарками
|
| Si con una sonrisa a mi me bastara
| Если бы мне было достаточно улыбки
|
| Toda una vida me lleves de la mano
| Всю жизнь ты берешь меня за руку
|
| Cuando este perdida
| Когда я потерялся
|
| Me convierta en el camino que te de la salida
| Я стал путем, который дает тебе выход
|
| Y que a mí me demuestren
| И что они показывают мне
|
| Que en el amor hay vida y sanen mis heridas
| Что в любви есть жизнь и залечит мои раны
|
| Yo contigo vuelo tú me das las alas pa' llegar al cielo
| Я лечу с тобой, ты даешь мне крылья, чтобы достичь небес
|
| Dios es mi testigo que todo lo que quiero
| Бог мне свидетель, что все, что я хочу
|
| Es ponerle calma a todo mi sosiego
| Это успокоить все мое спокойствие
|
| Mi corazón ciego
| мое слепое сердце
|
| ¿A dónde irá el amor de un hombre y una mujer?
| Куда денется любовь мужчины и женщины?
|
| Yo solo pido que me enseñen creer
| Я только прошу, чтобы они научили меня верить
|
| ¿A dónde irá el amor de un hombre y una mujer?
| Куда денется любовь мужчины и женщины?
|
| Yo solo pido que me enseñen creer
| Я только прошу, чтобы они научили меня верить
|
| A donde vayas sé que si me muestras
| Куда бы ты ни пошел, я знаю, если ты покажешь мне
|
| Ganaremos batallas cuando uno se ama
| Мы будем побеждать в битвах, когда друг друга любят
|
| Lo grita y no lo calla que lo que sucede
| Он кричит на это и не затыкается, что происходит
|
| Sus dos almas se hallan quédate y no te vayas
| Их две души встречаются, остаются и не уходят.
|
| Muéstrame el amor real
| покажи мне настоящую любовь
|
| Y así cambiara mi percepción
| И таким образом мое восприятие изменится
|
| Se me ira aquel mal sabor
| Этот неприятный вкус исчезнет
|
| Muéstrame el amor real
| покажи мне настоящую любовь
|
| Y así cambiaras darás color a esta oscuridad
| И так ты изменишься, ты придашь цвет этой тьме
|
| Mi amor
| Моя любовь
|
| ¿A dónde irá el amor de un hombre y una mujer? | Куда денется любовь мужчины и женщины? |
| Yo solo pido que me enseñen creer
| Я только прошу, чтобы они научили меня верить
|
| ¿A dónde irá el amor de un hombre y una mujer?
| Куда денется любовь мужчины и женщины?
|
| Yo solo pido que me enseñen creer
| Я только прошу, чтобы они научили меня верить
|
| A creer a vivir a sentir que estén por mí
| Верить, чтобы жить, чтобы чувствовать, что они для меня.
|
| Que me digan que me quieren
| Что они говорят мне, что любят меня
|
| Que por mi se muere ¿a dónde va el amor?
| Кто умирает за меня, куда уходит любовь?
|
| Ese amor que todas sueñan de un corazón yo ser la dueña
| Та любовь, о которой все мечтают одним сердцем, я обладатель
|
| Que me apoyen y que me entiendan que las mujeres somos reinas
| Что они поддерживают меня и что они понимают, что женщины - королевы
|
| El que cure mis heridas me proteja en las caídas
| Тот, кто лечит мои раны, защищает меня от падений
|
| Adonde vamos las mujeres si no hay amor todo se muere
| Куда деваются женщины, если нет любви, все умирает
|
| Muéstrame el amor real
| покажи мне настоящую любовь
|
| Y así cambiara mi percepción
| И таким образом мое восприятие изменится
|
| Se me ira aquel mal sabor
| Этот неприятный вкус исчезнет
|
| Muéstrame el amor real
| покажи мне настоящую любовь
|
| Y así cambiaras darás color a esta oscuridad
| И так ты изменишься, ты придашь цвет этой тьме
|
| Mi amor
| Моя любовь
|
| ¿A dónde irá el amor de un hombre y una mujer?
| Куда денется любовь мужчины и женщины?
|
| Yo solo pido que me enseñen creer
| Я только прошу, чтобы они научили меня верить
|
| ¿A dónde irá el amor de un hombre y una mujer?
| Куда денется любовь мужчины и женщины?
|
| Yo solo pido que me enseñen creer
| Я только прошу, чтобы они научили меня верить
|
| Debemos entender que la mejor manera
| Мы должны понимать, что лучший способ
|
| De empezar algo nuevo es perdiendo el miedo
| Начинать что-то новое значит терять страх
|
| Ivy queen MUSA | королева плюща муза |