| Yah, dedicado pa mi barrio
| Да, посвященный моему району
|
| Mi gente, que tanto kiero
| Мои люди, которых я так люблю
|
| La gente que lleva a Ivy Queen de corazón
| Люди, в чьих сердцах живет Айви Квин
|
| En la calle me criaron
| На улице я вырос
|
| De ahi salí yo pa rankiarme
| Вот где я вышел в ранг
|
| Pero en el barrio se sabe
| Но в округе известно
|
| Lo dificil que es pa callarse
| Как трудно заткнуться
|
| El humo que arrebata
| Дым, который уносит
|
| El carro de los gangsters
| Бандитский автомобиль
|
| El anciano que espera
| Старик, который ждет
|
| Que es su turno para marcharse
| Твоя очередь идти
|
| El político llegó
| Политик прибыл
|
| De iluciones los llenó
| Он наполнил их иллюзиями
|
| Se jodio, una vez que gane
| Он облажался, как только он выиграет
|
| De mi barrio se olvidó
| Он забыл о моем районе
|
| De que me vale un voto
| Сколько стоит голос?
|
| Si nadie ayuda ami viejita
| Если никто не поможет моей старушке
|
| A darle
| давать
|
| Lo que necesita
| что вам нужно
|
| La señorita que estudia
| дама, которая учится
|
| Para un futuro seguro
| Для безопасного будущего
|
| Con intenciones de darle
| С намерением дать
|
| Algo A los suyos
| что-то твое
|
| Y yo, vivo orgullosa
| И я живу гордо
|
| Del barrio en que salí
| Из района, в котором я уехал
|
| Yo soy un fiel ejemplo
| Я верный пример
|
| Y la calle vive en mi
| И улица живет во мне
|
| Camina
| ходить
|
| Que están velando
| Что они смотрят?
|
| Los velorios en la esquina
| Пробуждение на углу
|
| Mi vida
| Моя жизнь
|
| Es la del barrio, calle
| Это район, улица
|
| Y party e marquesina (x 2)
| И вечеринка и шатер (x 2)
|
| Aun recuerdo las parcelas
| Я до сих пор помню сюжеты
|
| Un soldado bueno ha caído
| Хороший солдат пал
|
| El barrio lo está llorando
| Район плачет
|
| Por que siempre fue querido
| Почему его всегда любили?
|
| Se fué quien repartia el fuete
| Это кто раздавал фуэте
|
| Prendam los velones
| зажечь свечи
|
| Pa que el alma del tipo
| Чтоб душа парня
|
| Se me aquiete
| это успокаивает меня
|
| Doña fina con sus rolos puestos
| Прекрасная дама с ее роликами.
|
| El corillo, en los topos envueltos
| Корильо в завернутых родинках
|
| Loco andan sueltos
| сумасшедшие, они свободны
|
| Hoy se llevaron
| Сегодня они взяли
|
| Otro mas por chota
| еще один для чота
|
| Le dieron lo que le toca
| Они дали ему то, что он получил
|
| Y le partieron su bocota
| И они сломали ему рот
|
| La panadería, esta encendía
| Пекарня, она загорелась
|
| Pasa el carro tintiau de la policïa
| Полицейская машина tintiau проезжает
|
| Y Elía, gritaba agua
| И Элиа крикнула вода
|
| Que se está quemando
| что горит
|
| Las doña en las ventanas
| Дамы в окнах
|
| Ya se iban asomando
| Они уже появлялись
|
| Y yo, vivo orgullosa
| И я живу гордо
|
| Del barrio en que salí
| Из района, в котором я уехал
|
| Yo soy un fiel ejemplo
| Я верный пример
|
| Y la calle vive en mi
| И улица живет во мне
|
| Camina
| ходить
|
| Que están velando
| Что они смотрят?
|
| Los velorios en la esquina
| Пробуждение на углу
|
| Mi vida
| Моя жизнь
|
| Es la del barrio, calle
| Это район, улица
|
| Y party e marquesina (x 2)
| И вечеринка и шатер (x 2)
|
| La lealtad del barrio
| лояльность соседей
|
| De la gente humilde
| скромных людей
|
| La risa del niño
| детский смех
|
| El llanto del triste
| Крик грустного
|
| Bienvenido
| Добро пожаловать
|
| Todos Sean a la realidad
| Все будьте настоящими
|
| Donde el pobre lucha
| где бедные дерутся
|
| Pa tener su pan
| Чтобы иметь свой хлеб
|
| Y si ahora van
| И если сейчас они пойдут
|
| A juzgarme por que soy del getto
| Чтобы судить меня, потому что я из гетто
|
| No me arrepiento
| Я не жалею
|
| Yo vivo orgullosa
| я живу гордо
|
| De mi barrio entero y kiero
| Из всего моего района, и я хочу
|
| Si un dia muero
| Если однажды я умру
|
| Que Sepan la verdad
| пусть они знают правду
|
| Yo vengo de la calle
| я пришел с улицы
|
| Y eso no me va a cambiar
| И это не изменит меня
|
| Camina
| ходить
|
| Que están velando
| Что они смотрят?
|
| Los velorios en la esquina
| Пробуждение на углу
|
| Mi vida
| Моя жизнь
|
| Es la del barrio, calle
| Это район, улица
|
| Y party e marquesina (x 2)
| И вечеринка и шатер (x 2)
|
| Party e marquesina
| Вечеринка и шатер
|
| La calle, el barrio
| Улица, район
|
| La gente humilde del getto
| Скромные люди гетто
|
| Los que yo kiero
| те, кого я люблю
|
| Los que yo llevo de corazón
| Те, что я беру из своего сердца
|
| Hey, dile Omar, que eso es verdad
| Эй, скажи Омару, это правда
|
| Ah, ye, Añasco | Ах да, Аньяско |