| Mirror, mirror on the wall
| Зеркало, зеркало на стене
|
| Who is the baddest of them all?
| Кто круче всех?
|
| The baddest (Ey)
| Самый плохой (Эй)
|
| Y a mí no hay quien me pare
| И нет никого, чтобы остановить меня
|
| Te advirtieron que yo soy una salvaje
| Они предупреждали тебя, что я дикарь
|
| The baddest, the baddest (Heh)
| Самый плохой, самый плохой (Хех)
|
| Cuando hables mal de mí, llámame que yo te ayudo y seguro
| Когда ты будешь плохо говорить обо мне, позвони мне, и я помогу тебе, и я уверен
|
| Si a mí no me llegan ninguno
| Если я не получу
|
| Roncan, roncan
| Они храпят, они храпят
|
| Conmigo tú no quieres bronca-bronca
| Со мной ты не хочешь гнева-зла
|
| Ra-pa-pam
| Ра-па-пам
|
| Me llaman bruja, porque yo misma me curo de espanto
| Меня называют ведьмой, потому что я лечусь от страха
|
| Porque los vuelo en canto, porque gozo lo que canto
| Потому что я летаю с ними в песне, потому что мне нравится то, что я пою
|
| Porque no ha nacido nadie con mi sazón
| Потому что никто не родился с моей приправой
|
| Se les revienta el corazón, así que pongan atención
| Ваше сердце разрывается, так что обратите внимание
|
| Y a mí me llaman
| и они звонят мне
|
| Malvada-malvada-malvada-malvada-malvada (Rrra)
| Злой-злой-злой-злой-злой (Ррра)
|
| Malvada-malvada-malvada me dicen a mí
| Зло-зло-зло они говорят мне
|
| Malvada, malvada, malvada
| злой, злой, злой
|
| Mirror, mirror on the wall
| Зеркало, зеркало на стене
|
| Who is the baddest of them all?
| Кто круче всех?
|
| Y llamen la ambulancia y recojan los casquillos
| И вызвать скорую и забрать гильзы
|
| Que aquí hubo un homicidio
| Что здесь было убийство
|
| Y esto es sencillo (Rrr, rrr, rrr)
| А это просто (ррр, ррр, ррр)
|
| Roncan, roncan
| Они храпят, они храпят
|
| Conmigo tú no quieres bronca-bronca
| Со мной ты не хочешь гнева-зла
|
| Ra-pa-pam
| Ра-па-пам
|
| (Mirror, mirror on the wall)
| (Зеркало, зеркало на стене)
|
| Porque la envidia sana no existe, así que basta de filosofar
| Потому что здоровой зависти не бывает, так что хватит философствовать
|
| Hay mucha gente que se cree tormenta y son depresión tropical
| Есть много людей, которые считают, что это шторм и тропическая депрессия.
|
| Llegó quien los pone a saltar
| Тот, кто заставляет их прыгать, прибыл
|
| Y no se vaya a equivocar
| И не ошибись
|
| Y llamen la ambulancia y recojan los casquillos
| И вызвать скорую и забрать гильзы
|
| Que aquí hubo un homicidio
| Что здесь было убийство
|
| Y esto es sencillo
| и это просто
|
| Y a mí me llaman
| и они звонят мне
|
| Malvada-malvada-malvada-malvada-malvada (Rrra)
| Злой-злой-злой-злой-злой (Ррра)
|
| Malvada-malvada-malvada me dicen a mí
| Зло-зло-зло они говорят мне
|
| Malvada, malvada, malvada
| злой, злой, злой
|
| Mirror, mirror on the wall
| Зеркало, зеркало на стене
|
| Who is the baddest of them all?
| Кто круче всех?
|
| Y llamen la ambulancia y recojan los casquillos (You heard?)
| И вызовите скорую и заберите гильзы (Вы слышали?)
|
| Que aquí hubo un homicidio
| Что здесь было убийство
|
| Y esto es sencillo
| и это просто
|
| Señores
| Господа
|
| El verdadero respeto
| истинное уважение
|
| Te mira a los ojos
| смотреть тебе в глаза
|
| Ra-pa-pam
| Ра-па-пам
|
| Ra-pa-pam
| Ра-па-пам
|
| Y a mí me llaman malvada
| И они называют меня злым
|
| Ra-pa-pam
| Ра-па-пам
|
| A mí me llaman malvada
| Они называют меня злым
|
| Ra-pa-pam
| Ра-па-пам
|
| Mirror, mirror on the wall
| Зеркало, зеркало на стене
|
| Wrong?
| Неправильный?
|
| Y a mí me llaman
| и они звонят мне
|
| Malvada-malvada-malvada-malvada-malvada (Rrra)
| Злой-злой-злой-злой-злой (Ррра)
|
| Malvada-malvada-malvada me dicen a mí
| Зло-зло-зло они говорят мне
|
| Malvada, malvada, malvada
| злой, злой, злой
|
| Mirror, mirror on the wall
| Зеркало, зеркало на стене
|
| Who is the baddest of them all?
| Кто круче всех?
|
| Y llamen la ambulancia y recojan los casquillos (You heard?)
| И вызовите скорую и заберите гильзы (Вы слышали?)
|
| Que aquí hubo un homicidio
| Что здесь было убийство
|
| Y esto es sencillo | и это просто |