| Demônio de Guarda (оригинал) | Демон Охранник (перевод) |
|---|---|
| Você se fez meu guia | Ты стал моим проводником |
| Protege e desarma | Защитить и разоружить |
| Faz de mim o que quer nessas garras | Делай со мной что хочешь в этих когтях |
| Meu demônio de guarda | Мой сторожевой демон |
| Você vigia meus sonhos | ты следишь за моими мечтами |
| Me dá cachaça e as noites de orgia | Дает мне кашасу и ночи оргий |
| Você me dá a preguiça | ты делаешь меня ленивым |
| Me dá a conversa vadia de esquina | Поговори со мной о суке на углу |
| Pra depois me jogar a polícia em cima | Тогда брось на меня полицию позже |
| Você me quer sua imagem | Ты хочешь, чтобы я твой образ |
| Me faz tinhoso e da noite pro dia | Заставляет меня зудеть и на ночь |
| Me abre todas as portas | Открой мне все двери |
| Me tenta, me assanha e me alucina | Это заставляет меня пытаться, это заставляет меня галлюцинировать меня |
| Pra depois me jogar os cachorros em cima | Тогда брось собак на меня сверху |
