| Abre Alas (оригинал) | Расправь Крылья. (перевод) |
|---|---|
| Abre alas pra minha folia | Уступи место моему веселью |
| Já está chegando a hora | Пора |
| Abre alas pra minha bandeira | Уступи место моему флагу |
| Já está chegando a hora | Пора |
| Apare os teus sonhos | Яви свои мечты |
| Que a vida tem dono | У этой жизни есть хозяин |
| E ela vem te cobrar | И она приходит, чтобы обвинить вас |
| A vida não era assim | Жизнь была не такой |
| Não era assim | это было не так |
| Não corra o risco | Не рискуйте |
| De ficar alegre | Быть счастливым |
| Pra nunca chorar | никогда не плакать |
| A gente não era assim | Мы не были такими |
| Não era assim | это было не так |
| Encoste essa porta | потяни эту дверь |
| Que a nossa conversa | Что наш разговор |
| Não pode vazar | не может течь |
| A vida não era assim | Жизнь была не такой |
| Não era assim | это было не так |
| Bandeira arriada | опустить флаг |
| Folia guardada | веселье спасено |
| Pra não se usar | Не использовать |
