| Os devotos do Divino
| Поклонники Божественного
|
| Vão abrir sua morada
| Откроет твою обитель
|
| Pra bandeira do menino
| Для флага мальчика
|
| Ser bem-vinda, ser louvada, ai, ai
| Добро пожаловать, хвалите, о, о
|
| Os devotos do Divino
| Поклонники Божественного
|
| Vão abrir sua morada
| Откроет твою обитель
|
| Pra bandeira do menino
| Для флага мальчика
|
| Ser bem-vinda, ser louvada, ai, ai
| Добро пожаловать, хвалите, о, о
|
| Deus nos salve esse devoto
| Боже, спаси нас, этот преданный
|
| Pela esmola em vosso nome
| Для милостыни на ваше имя
|
| Dando água a quem tem sede
| Давать воду тем, кто жаждет
|
| Dando pão a quem tem fome, ai, ai
| Давать хлеб тем, кто голоден, о, о
|
| Deus nos salve esse devoto
| Боже, спаси нас, этот преданный
|
| Pela esmola em vosso nome
| Для милостыни на ваше имя
|
| Dando água a quem tem sede
| Давать воду тем, кто жаждет
|
| Dando pão a quem tem fome, ai, ai
| Давать хлеб тем, кто голоден, о, о
|
| A bandeira acredita
| Флаг верит
|
| Que a semente seja tanta
| Пусть семя будет таким
|
| Que essa mesa seja farta
| Пусть этот стол будет полон
|
| Que essa casa seja santa, ai, ai
| Пусть этот дом будет святым, о, о
|
| A bandeira acredita
| Флаг верит
|
| Que a semente seja tanta
| Пусть семя будет таким
|
| Que essa mesa seja farta
| Пусть этот стол будет полон
|
| Que essa casa seja santa, ai, ai
| Пусть этот дом будет святым, о, о
|
| Que o perdão seja sagrado
| Пусть прощение будет священным
|
| Que a fé seja infinita
| Пусть вера будет бесконечной
|
| Que o homem seja livre
| Пусть человек будет свободен
|
| Que a justiça sobreviva, ai, ai
| Пусть справедливость выживет, о, о
|
| Que o perdão seja sagrado
| Пусть прощение будет священным
|
| Que a fé seja infinita
| Пусть вера будет бесконечной
|
| Que o homem seja livre
| Пусть человек будет свободен
|
| Que a justiça sobreviva, ai, ai
| Пусть справедливость выживет, о, о
|
| Assim como os três reis magos
| Так же, как три мудреца
|
| Que seguiram a estrela guia
| Кто последовал за путеводной звездой
|
| A bandeira segue em frente
| Флаг идет вперед
|
| Atrás de melhores dias, ai, ai
| Позади лучшие дни, о, о
|
| Assim como os três reis magos
| Так же, как три мудреца
|
| Que seguiram a estrela guia
| Кто последовал за путеводной звездой
|
| A bandeira segue em frente
| Флаг идет вперед
|
| Atrás de melhores dias, ai, ai
| Позади лучшие дни, о, о
|
| No estandarte vai escrito
| На стандарте написано
|
| Que ele voltará de novo
| Что он вернется снова
|
| Que o rei será bendito
| Что король будет благословлен
|
| Ele nascerá do povo, ai, ai
| Он будет рожден от людей, о, о
|
| No estandarte vai escrito
| На стандарте написано
|
| Que ele voltará de novo
| Что он вернется снова
|
| Que o rei será bendito
| Что король будет благословлен
|
| Ele nascerá do povo, ai, ai | Он будет рожден от людей, о, о |