Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Here's To You, исполнителя - It's Alive. Песня из альбома Human Resources, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 31.12.2009
Лейбл звукозаписи: The Bicycle Music Company
Язык песни: Английский
Here's to You(оригинал) | Это - для тебя(перевод на русский) |
After all is said and done | После того, как всё сказано и сделано, |
Am I still the one thats numb? | Я — единственный, кто ошеломлен? |
After all is gone and lost | После того, как всё ушло и потеряно, |
Am I empty? | Я опустошён? |
- | - |
All this questioning has sent my mind astray | Все эти вопросы запутали меня, |
And all the words we left unsaid still torture me.. | А все те слова, что мы не сказали, до сих пор причиняют мне боль... |
- | - |
Well, I'm out of my mind for you | Так, из-за тебя я потерял рассудок, |
I'm out of my mind for you. | Из-за тебя я потерял рассудок. |
I still hear you say my name, | Я всё ещё слышу, как ты произносишь моё имя, |
Over, and over. | Снова и снова... |
(Out of my mind for you) | |
- | - |
I guess I'll stay this way for now | Думаю, я останусь на этом пути, |
And maybe fix myself somehow | А завтра, возможно, приду в себя, |
I'm falling deep, alone again | Падаю глубоко, вновь один, |
I'm not hopeless | Я не потерял надежду... |
- | - |
Please think of me when youre in dire need | Пожалуйста, подумай обо мне, когда тебе будет тяжело, |
I won't turn my back, ill laugh and watch you bleed | Я не буду отворачиваться, странно смеяться и наблюдать, как ты страдаешь. |
- | - |
Well, I'm out of my mind for you | Так, из-за тебя я потерял рассудок, |
I'm out of my mind for you. | Из-за тебя я потерял рассудок. |
I still hear you say my name, | Я всё ещё слышу, как ты произносишь моё имя, |
Over, and over. | Снова и снова... |
(Out of my mind for you) | |
- | - |
And I'm still trying to find myself without you | И я всё еще пытаюсь обрести себя уже без тебя, |
And I'm just fine... | И я в порядке... |
- | - |
But I'm out of my mind for you | Но из-за тебя я потерял рассудок, |
I'm out of my mind for you. | Из-за тебя я потерял рассудок. |
I still hear you say my name, | Я всё ещё слышу, как ты произносишь моё имя, |
Over, and over. | Снова и снова... |
(Out of my mind for you) | |
- | - |
(I'm still trying to find myself without you.) | |
Well, I'm out of my mind for you, | Так, из-за тебя я потерял рассудок, |
I'm out of my mind for you. | Из-за тебя я потерял рассудок. |
Well, I'm out of my mind for you, | Так, из-за тебя я потерял рассудок, |
I'm out of my mind for you. | Из-за тебя я потерял рассудок. |
- | - |
Here's To You(оригинал) |
After all that’s said and done |
Am I still the one that’s numb |
After all that’s gone and lost |
Am I empty |
All this questioning has set my mind astray (Whoa) |
And the words we left unsaid still torture me |
Well I’m out of my mind for you |
Well I’m out of my mind for you |
I still you hear you say my name over and over |
Well I’m out of my mind for you |
I guess I’ll stay this way for now |
And maybe fix myself somehow |
I’m falling deep alone again (Again) |
I’m not hopeless |
Please think of me when you’re in dire need (Whoa) |
When you’re in dire need |
I won’t turn my back, I’ll laugh and watch you bleed |
Well I’m out of my mind for you |
Well I’m out of my mind for you |
I still you hear you say my name over and over |
Well I’m out of my mind for you |
And I’m still trying to find myself without you |
And I’m just fine |
Well I’m out of my mind for you |
Well I’m out of my mind for you |
I still here you say my name over and over |
Well I’m out of my mind for you |
Well I’m out of my mind for you (And I’m still trying to find myself without |
you) |
Out of my mind for you |
Well I’m out of my mind for you (And I’m still trying to find myself without |
you) |
Out of my mind for you |
Выпьем За Тебя(перевод) |
После всего, что сказано и сделано |
Я все еще оцепенел |
После всего, что ушло и потеряно |
Я пуст |
Все эти вопросы сбили меня с толку (Вау) |
И слова, которые мы оставили невысказанными, все еще мучают меня. |
Ну, я не в своем уме для вас |
Ну, я не в своем уме для вас |
Я все еще слышу, как ты повторяешь мое имя снова и снова |
Ну, я не в своем уме для вас |
Думаю, я пока останусь таким |
И, может быть, исправить себя как-то |
Я снова погружаюсь в одиночество (снова) |
я не безнадежен |
Пожалуйста, думай обо мне, когда ты в крайней нужде (Вау) |
Когда вы остро нуждаетесь |
Я не повернусь спиной, я буду смеяться и смотреть, как ты истекаешь кровью |
Ну, я не в своем уме для вас |
Ну, я не в своем уме для вас |
Я все еще слышу, как ты повторяешь мое имя снова и снова |
Ну, я не в своем уме для вас |
И я все еще пытаюсь найти себя без тебя |
И я просто в порядке |
Ну, я не в своем уме для вас |
Ну, я не в своем уме для вас |
Я все еще здесь, ты повторяешь мое имя снова и снова |
Ну, я не в своем уме для вас |
Ну, я не в своем уме для тебя (и я все еще пытаюсь найти себя без |
ты) |
Из моего ума для вас |
Ну, я не в своем уме для тебя (и я все еще пытаюсь найти себя без |
ты) |
Из моего ума для вас |