Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Back Into The Rain, исполнителя - It's Alive. Песня из альбома Human Resources, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 31.12.2009
Лейбл звукозаписи: The Bicycle Music Company
Язык песни: Английский
Back into the Rain(оригинал) | Обратно под дождь(перевод на русский) |
Don't let me run away | Не дай мне высвободиться |
From the chains that bind me. | Из цепей, что сковывают меня. |
I know I've gotta stay | Я знаю, я должен остаться, |
To keep my world from crashing. | Чтобы уберечь свой мир от разрушения. |
- | - |
It's something that I know I'll figure out in time, | Я знаю, со временем я кое-что пойму, |
Some solid ground that I've made mine. | А некоторые непоколебимые принципы я уже постиг. |
But time and time again it seems | Но вновь и вновь кажется, |
I'm falling back, I'm falling back to you. | Я отступаю, я уступаю тебе... |
- | - |
Back into the rain I fall again, | Я снова попадаю обратно под дождь, |
Ever since the day I met you. | С того самого дня, что встретил тебя. |
Everything is gonna fade away. | Всё исчезнет, |
Maybe I can just hold on. | Может я и могу упорствовать... |
Into the sun I've gone, | Я жил под солнцем, |
I'm never gonna be alone. | Я не собираюсь пребывать в одиночестве. |
Back into the rain I fall again, | Я снова попадаю обратно под дождь, |
Again, oh, oh.... | Снова. О, о.... |
- | - |
I will not fade away | Я не исчезну |
From this world that has bruised me. | Из этого мира, что ранил меня. |
It's easy to decay, | Легко ослабеть, |
From the things that run through me. | От вещей, что пронзают меня. |
- | - |
But even if I stand alone I'll find my way, | Но даже если я останусь один, я найду свой путь, |
I'll live to see the brighter days. | Я буду жить, чтоб увидеть более светлые дни. |
I'm fine, I'm fine, I'm fine | Всё хорошо, всё хорошо, всё хорошо, |
cuz I'm not crawling back, not crawling back to you. | Ведь я не ползу назад, не ползу назад к тебе. |
- | - |
Back into the rain I fall again, | Я снова попадаю обратно под дождь, |
Ever since the day I met you. | С того самого дня, что встретил тебя. |
Everything is gonna fade away. | Всё исчезнет, |
Maybe I can just hold on. | Может я и могу упорствовать... |
Into the sun I've gone, | Я жил под солнцем, |
I'm never gonna be alone. | Я не собираюсь пребывать в одиночестве. |
Back into the rain I fall again, | Я снова попадаю обратно под дождь, |
Again, oh, oh.... | Снова. О, о.... |
- | - |
If I breathe the breath you take | Если я испускаю последний вдох, ты его забираешь, |
(well, I'm no good, but you're no better) | . |
If I spoke the way you speak | Если я поддакивал тебе, |
(well, I'm no good, but you're no better) | . |
I'd never let myself not feel | Я бы никогда не позволил себе отгородиться от чувств, |
I'd never question what was real. | Я бы никогда не подверг сомнению то, что было очевидным. |
- | - |
Back into the rain I fall again, | Я снова попадаю обратно под дождь, |
(back into the rain I fall again) | . |
Back into the rain I fall again, | Я снова попадаю обратно под дождь, |
(maybe I can just hold on) | . |
Into the sun I've gone | Я жил под солнцем, |
I'm never gonna be alone. | Я не собираюсь пребывать в одиночестве. |
No, I'm never gonna fade away, away, no, no. | Нет, я никогда не исчезну. Прочь? Нет, нет. |
- | - |
I won't fall again. | Я не потерплю крах, |
(Back into the rain I fall again) | . |
I won't fall again. | Я не потерплю крах, |
Into the sun I've gone, | Я жил под солнцем, |
I'm never gonna be alone. | Я не собираюсь пребывать в одиночестве. |
No, I'm never gonna fade away, no, | Нет, я никогда не исчезну. Нет, |
I'm never gonna fade away. | Я никогда не исчезну. |
- | - |
Back Into The Rain(оригинал) |
Don’t let me run away |
From the chains that bind me |
I know I’ve got to stay |
Keep my world from crashing |
There’s something that I know I’ll figure out in time |
Of solid ground and I’ve made mine |
And time and time again, it’s seems |
I’m falling back |
I’m failing back to you |
Back into the rain I fall again |
Ever since the day I met you |
Everything is gonna fade away |
Leave me I can just hold on |
Into the sun I’ve gone |
Never gonna be alone |
Back into the rain I fall again |
Again |
Oh, oh |
I will not fade away |
From this world that has bruised me |
It’s easy to decay |
From the things that run through me |
But even if I stand alone, I find my way |
I live to see the brighter days |
I’m fine, I’m fine, I’m fine |
Cause I’m not crawling back, not crawling back to you |
Back into the rain I fall again |
Ever since the day I met you |
Everything is gonna fade away |
Leave me I can just hold on |
Into the sun I’ve gone |
Never gonna be alone |
Back into the rain I fall again |
Again |
Oh, oh |
If I breathe the breath you take |
Well I’m not good, but you’re no better |
If I spoke the way you speak |
Well I’m no good, but you’re no better |
I’ve never let myself not feel |
I never questioned what was real |
Back into the rain I fall again, back into the rain I fall again |
Back into the rain I fall again, leave me I can just hold on |
Into the sun I’ve gone |
Never gone be alone |
No, I’m never gonna fade away, away |
No, no |
I won’t fall again, back into the rain I fall again |
I won’t fall again |
Into the sun I’ve gone |
I’m never gonna be alone |
No, I’m never gonna fade away |
No, I’m never gonna fade away |
Обратно Под Дождь(перевод) |
Не дай мне убежать |
Из цепей, которые связывают меня |
Я знаю, что должен остаться |
Не дай моему миру рухнуть |
Есть кое-что, что я знаю, я выясню со временем |
Из твердой земли, и я сделал свою |
И снова и снова кажется |
я отступаю |
Я терплю неудачу |
Вернувшись под дождь, я снова падаю |
С того дня, как я встретил тебя |
Все исчезнет |
Оставь меня, я могу просто держаться |
На солнце я ушел |
Никогда не буду один |
Вернувшись под дождь, я снова падаю |
Очередной раз |
Ой ой |
я не исчезну |
Из этого мира, который ушиб меня |
Легко разлагаться |
Из того, что проходит через меня |
Но даже если я останусь один, я найду свой путь |
Я живу, чтобы увидеть яркие дни |
Я в порядке, я в порядке, я в порядке |
Потому что я не ползу назад, не ползу назад к тебе |
Вернувшись под дождь, я снова падаю |
С того дня, как я встретил тебя |
Все исчезнет |
Оставь меня, я могу просто держаться |
На солнце я ушел |
Никогда не буду один |
Вернувшись под дождь, я снова падаю |
Очередной раз |
Ой ой |
Если я дышу твоим дыханием |
Ну, я нехороший, но ты не лучше |
Если бы я говорил так, как ты говоришь |
Ну, я плохой, но ты не лучше |
Я никогда не позволял себе не чувствовать |
Я никогда не задавался вопросом, что было реальным |
Обратно под дождь я снова падаю, снова под дождь я снова падаю |
Вернувшись под дождь, я снова падаю, оставь меня, я могу просто держаться |
На солнце я ушел |
Никогда не был один |
Нет, я никогда не исчезну, прочь |
Нет нет |
Я больше не упаду, снова под дождь я снова упаду |
я больше не упаду |
На солнце я ушел |
Я никогда не буду один |
Нет, я никогда не исчезну |
Нет, я никогда не исчезну |