| Riddle me this, I gotta figure it out
| Загадай мне это, я должен понять это
|
| Are they laughing at me
| Они смеются надо мной
|
| Because I’m prone to fear and doubt?
| Потому что я склонен к страху и сомнению?
|
| Am I messed up, am I loud?
| Я запутался, я громкий?
|
| Well, eat my dust, that’s all I am, a speck out in the crowd
| Ну ешь мою пыль, вот и все, что я есть, пылинка в толпе
|
| I’m trying to clean up the mess I made
| Я пытаюсь убрать беспорядок, который я сделал
|
| But the towel I used to soak up my worry, it just went up in flames
| Но полотенце, которое я использовал, чтобы впитать свое беспокойство, просто сгорело
|
| You see I got a conscience like gasoline
| Видишь ли, у меня есть совесть, как бензин
|
| I could siphon shit out, fuck it and leave
| Я мог бы выкачать дерьмо, трахнуть его и уйти
|
| But I fuel the fire with everything they said
| Но я разжигаю огонь всем, что они сказали
|
| It’s stuck in my mind, you’re better off dead
| Это застряло у меня в голове, лучше тебе умереть
|
| If you got the keys, then start the car and (Go!)
| Если у вас есть ключи, заведите машину и (Вперед!)
|
| Drive as far as you can
| Двигайтесь так далеко, как можете
|
| If you got the blood, then you got the heart to (Hey!)
| Если у тебя есть кровь, значит, у тебя есть сердце (Эй!)
|
| Give yourself a chance
| Дайте себе шанс
|
| Seems like we’ve been so scarred
| Кажется, мы были так напуганы
|
| Some people call it art
| Некоторые называют это искусством
|
| I hope you make peace with your pain
| Я надеюсь, ты смиришься со своей болью
|
| And never lose your flames
| И никогда не теряй пламя
|
| You call yourself a doctor, you swear you got the cure
| Вы называете себя врачом, вы клянетесь, что вылечили
|
| Prescribe yourself with medication when you’re feeling insecure
| Назначайте себе лекарства, когда чувствуете себя неуверенно
|
| I know the world is dark, but you’ve got the light
| Я знаю, что мир темный, но у тебя есть свет
|
| Even sitting in the closet chilling with the skeletons you fight
| Даже сидя в шкафу, отдыхая со скелетами, с которыми сражаешься.
|
| I guess you found the meaning of giving up on me
| Я думаю, вы нашли смысл отказаться от меня
|
| I’m not the person that you thought I was
| Я не тот человек, которым вы меня считали
|
| I broke the ice, I revealed the scandal
| Я сломал лед, я раскрыл скандал
|
| But the water’s deeper than you’re able to handle
| Но вода глубже, чем вы можете справиться
|
| Oh, that’s probably why you hit me twice
| О, наверное, поэтому ты ударил меня дважды
|
| Said, «No son of mine, get out of my life»
| Сказал: «Не мой сын, убирайся из моей жизни»
|
| It’s my fault, it’s what I deserve
| Это моя вина, это то, что я заслуживаю
|
| I needed a blessing, but I got a curse
| Мне нужно было благословение, но я получил проклятие
|
| If you got the keys, then start the car and (Go!)
| Если у вас есть ключи, заведите машину и (Вперед!)
|
| Drive as far as you can
| Двигайтесь так далеко, как можете
|
| If you got the blood, then you got the heart to (Hey!)
| Если у тебя есть кровь, значит, у тебя есть сердце (Эй!)
|
| Give yourself a chance
| Дайте себе шанс
|
| Seems like we’ve been so scarred
| Кажется, мы были так напуганы
|
| Some people call it art
| Некоторые называют это искусством
|
| I hope you make peace with your pain
| Я надеюсь, ты смиришься со своей болью
|
| And never lose your flames
| И никогда не теряй пламя
|
| Misunderstood, I’m misunderstood
| Меня неправильно поняли, меня неправильно поняли
|
| I will live to my fullest because I owned my name the best I could
| Я буду жить на полную катушку, потому что я владею своим именем изо всех сил.
|
| Misunderstood, we are all misunderstood
| Неправильно поняты, мы все неправильно поняты
|
| Everybody own your name
| Все владеют вашим именем
|
| I wish you would, I wish you would
| Я бы хотел, я бы хотел, чтобы ты
|
| If you got the keys, then start the car and (Go!)
| Если у вас есть ключи, заведите машину и (Вперед!)
|
| Drive as far as you can
| Двигайтесь так далеко, как можете
|
| If you got the blood, then you got the heart to (Hey!)
| Если у тебя есть кровь, значит, у тебя есть сердце (Эй!)
|
| Give yourself a chance
| Дайте себе шанс
|
| Seems like we’ve been so scarred
| Кажется, мы были так напуганы
|
| Some people call it art
| Некоторые называют это искусством
|
| I hope you make peace with your pain
| Я надеюсь, ты смиришься со своей болью
|
| And never lose your flames
| И никогда не теряй пламя
|
| Seems like we’ve been so scarred
| Кажется, мы были так напуганы
|
| Some people call it art
| Некоторые называют это искусством
|
| I hope you make peace with your pain
| Я надеюсь, ты смиришься со своей болью
|
| And never lose your flames | И никогда не теряй пламя |