| I’m so mad at myself
| Я так злюсь на себя
|
| For giving in to what I want, never again
| За то, что дал то, что я хочу, никогда больше
|
| That feeling we felt
| Это чувство, которое мы чувствовали
|
| We called it love, you called it off
| Мы назвали это любовью, ты отменил это
|
| And I’ve never been so mad at myself
| И я никогда не был так зол на себя
|
| I got this old girl, I know she’s trying to play me
| У меня есть эта старушка, я знаю, что она пытается разыграть меня.
|
| She’s like a Honda, these days I drive Mercedes
| Она как Хонда, в эти дни я езжу на Мерседесе
|
| She’s a killer, trying to get inside my head
| Она убийца, пытающаяся проникнуть мне в голову
|
| Tried to give her wine and bread
| Пытался дать ей вино и хлеб
|
| But she prefers the blood I bled
| Но она предпочитает кровь, которую я пролил
|
| Playing chess, ain’t no way I’m gonna fight fair
| Играя в шахматы, я никоим образом не буду сражаться честно
|
| She’s playing tricks, like the vixen in my nightmares
| Она шутит, как лисица в моих кошмарах
|
| So damn greedy, that girl is so needy
| Такая чертовски жадная, эта девушка такая нуждающаяся
|
| I’m the king of this game, but I think she just beat me
| Я король этой игры, но я думаю, что она только что обыграла меня.
|
| I never should have let you in
| Я никогда не должен был впускать тебя
|
| I needed a hit of something
| Мне нужен был удар чего-то
|
| High for this feeling they call love
| Высоко для этого чувства они называют любовь
|
| I’m so mad at myself
| Я так злюсь на себя
|
| For giving in to what I want, never again
| За то, что дал то, что я хочу, никогда больше
|
| That feeling we felt
| Это чувство, которое мы чувствовали
|
| We called it love, you called it off
| Мы назвали это любовью, ты отменил это
|
| And I’ve never been so mad at myself
| И я никогда не был так зол на себя
|
| So mad, so mad at myself
| Так злюсь, так злюсь на себя
|
| So mad, so mad at myself
| Так злюсь, так злюсь на себя
|
| I’ve got your melody in my head
| У меня в голове твоя мелодия
|
| Feels like I’m singing it wrong
| Такое ощущение, что я неправильно пою
|
| Then again there’s nothing worse
| Потом опять нет ничего хуже
|
| Than being addicted to a bad song
| Чем пристраститься к плохой песне
|
| She’s a fiend for attention
| Она любит внимание
|
| And I’m a guilty dealer
| И я виновный дилер
|
| High for this feeling they call love
| Высоко для этого чувства они называют любовь
|
| I’m so mad at myself
| Я так злюсь на себя
|
| For giving in to what I want, never again
| За то, что дал то, что я хочу, никогда больше
|
| That feeling we felt
| Это чувство, которое мы чувствовали
|
| We called it love, you called it off
| Мы назвали это любовью, ты отменил это
|
| And I’ve never been so mad at myself
| И я никогда не был так зол на себя
|
| So mad, so mad at myself
| Так злюсь, так злюсь на себя
|
| So mad, so mad at myself
| Так злюсь, так злюсь на себя
|
| Test me while you can, while you can test me
| Испытай меня, пока можешь, пока можешь проверить меня.
|
| She said she likes the edge, but then she pushed me
| Она сказала, что ей нравится край, но потом она толкнула меня.
|
| You know how to make it hard to walk away
| Вы знаете, как сделать так, чтобы было трудно уйти
|
| I’m so mad at myself
| Я так злюсь на себя
|
| For giving in to what I want, never again
| За то, что дал то, что я хочу, никогда больше
|
| That feeling we felt
| Это чувство, которое мы чувствовали
|
| We called it love, you called it off
| Мы назвали это любовью, ты отменил это
|
| And I’ve never been so mad at myself
| И я никогда не был так зол на себя
|
| For giving in to what I want, never again
| За то, что дал то, что я хочу, никогда больше
|
| That feeling we felt
| Это чувство, которое мы чувствовали
|
| We called it love, you called it off
| Мы назвали это любовью, ты отменил это
|
| And I’ve never been so mad at myself
| И я никогда не был так зол на себя
|
| So mad at myself | Так злюсь на себя |