| You never … you never know
| Вы никогда ... вы никогда не знаете
|
| You muma never teach you back a yard
| Ты, мама, никогда не учишь тебя во дворе
|
| So when YOU left and come abroad, now
| Итак, когда ВЫ уехали и приехали за границу, теперь
|
| You start to holler, say it hard
| Вы начинаете орать, скажите это жестко
|
| You even call on Jah Lord’s name
| Вы даже называете имя Джа Лорд
|
| Cause you a look little fame. | Потому что у тебя мало славы. |
| / But you lost at your own game
| / Но ты проиграл в свою игру
|
| Things doesn’t seem the same. | Вещи не кажутся одинаковыми. |
| / You’ve got no one to blame
| / Вам некого винить
|
| And I know that did have fe go now
| И я знаю, что это было сейчас
|
| And although I know the vibes still have to flow
| И хотя я знаю, что вибрации все еще должны течь
|
| Find yourself in another land
| Найди себя в другой стране
|
| Caught up in a different situation
| Попал в другую ситуацию
|
| Man you’ve got to work a plan. | Человек, ты должен работать по плану. |
| / To survive in this ya society
| / Чтобы выжить в этом обществе
|
| Most people living inna poverty
| Большинство людей, живущих в бедности
|
| Open your eyes and surely you will see
| Открой глаза и ты обязательно увидишь
|
| What to be just got to be. | Что быть просто должно быть. |
| / You got to stand and face reality
| / Вы должны стоять и смотреть правде в глаза
|
| You never know … you never know
| Вы никогда не знаете ... вы никогда не знаете
|
| Don’t be like a sitting duck. | Не будь сидячей уткой. |
| / Waiting your time to get pluck
| / Ожидание вашего времени, чтобы сорвать
|
| Make your move and try to improve
| Сделайте свой ход и попытайтесь улучшить
|
| Hold your head up and trod as a man
| Подними голову и ступай как мужчина
|
| Don’t get stuck in the muck. | Не застревайте в грязи. |
| / Try your luck
| / Испытай удачу
|
| Make a lot of bucks
| Заработать много денег
|
| Make your move and try to improve
| Сделайте свой ход и попытайтесь улучшить
|
| You left from you yard. | Ты ушел со своего двора. |
| And you reach up abroad
| И вы выходите за границу
|
| You never know what a gwan back a yard
| Вы никогда не знаете, что такое гван во дворе
|
| The system have you moving so slow
| Система заставила вас двигаться так медленно
|
| Sometimes you want to let go
| Иногда вы хотите отпустить
|
| Having it so hard … since you left from your yard | Это так тяжело ... с тех пор, как ты ушел со своего двора |