| such such such a long journey
| такое такое долгое путешествие
|
| enough patrol in a di road
| достаточно патруля на дороге
|
| destiny is our burden
| судьба - наше бремя
|
| me carry, me carry heavy load
| мне нести, мне нести тяжелую ношу
|
| often times we stumble and fall
| часто мы спотыкаемся и падаем
|
| but pick yourself from off the ground
| но выбрать себя с земли
|
| dust yourself up, start all over
| отряхнись, начни все сначала
|
| start all over again
| начать все сначала
|
| why black man still a cry
| почему черный человек все еще плачет
|
| after tears we still feel pain
| после слез мы все еще чувствуем боль
|
| and why should we complain while in the end
| и почему мы должны жаловаться, в конце концов
|
| we still gettin the blame
| мы все еще получаем вину
|
| because of the color of our skin
| из-за цвета нашей кожи
|
| dem a gwan like we have committed a crime
| дем гван, как будто мы совершили преступление
|
| because because of the corrupt system is like we down here
| потому что из-за коррумпированной системы, как мы здесь
|
| down in a prison serving time
| вниз в тюрьме отбывая срок
|
| such such such a long journey
| такое такое долгое путешествие
|
| enough nough patrol in a di road
| Хватит патрулировать на дороге
|
| dea destiny is our burden
| деа судьба наше бремя
|
| we carry, carry heavy heavy load
| мы несем, несем тяжелый тяжелый груз
|
| racism will never ever end
| расизм никогда не закончится
|
| yet you come pretend you are we friend
| но ты притворяешься, что ты наш друг
|
| you are a hypocrate
| ты лицемер
|
| there ain’t no love in this society
| в этом обществе нет любви
|
| their ain’t no justice for we (no way)
| это не справедливость для нас (ни в коем случае)
|
| such such a long journey
| такое долгое путешествие
|
| nough patrol in a di road
| не хватает патруля на дороге
|
| your destiny is our burden
| твоя судьба - наше бремя
|
| we carrying, carrying heavy heavy load
| мы несем, несем тяжелый тяжелый груз
|
| racism will never end
| расизм никогда не закончится
|
| but you come come pretend you are we friend
| но ты приходи, притворяйся, что ты друг
|
| there’s no love in this society (no way)
| в этом обществе нет любви (ни в коем случае)
|
| there’s no justice for people like we eh ehh
| для таких как мы нет справедливости
|
| such such such a long journey
| такое такое долгое путешествие
|
| nough patrol in a di road
| не хватает патруля на дороге
|
| your destiny, our burden
| твоя судьба, наше бремя
|
| carrying, heavy heavy heavy heavy load
| переноска, тяжелая тяжелая тяжелая тяжелая нагрузка
|
| such such such a long journey
| такое такое долгое путешествие
|
| such such such a long journey… | такой такой длинный путь… |