| C’est par une journée grise
| Это серый день
|
| Dans la route de l'église
| По дороге к церкви
|
| Que remontent en moi
| Что происходит внутри меня
|
| Les images de mon passé
| Фотографии из моего прошлого
|
| Dans ce petit cimetière
| На этом маленьком кладбище
|
| Quelque part près de la mer à Gaspé
| Где-то у моря в Гаспе
|
| Je suis là toute seule et fière
| Я здесь совсем один и горжусь
|
| Sur la tombe de mon père
| На могиле моего отца
|
| Et les souvenirs
| И воспоминания
|
| Abondent dans mes pensées
| Изобилие в моих мыслях
|
| Dans ce tout petit village
| В этой крошечной деревне
|
| Construit au bord du rivage
| Построен на краю берега
|
| Dans ce beau coin de pays où je suis née
| В этой прекрасной части страны, где я родился
|
| Avec mon père et ma mère
| С моим отцом и моей матерью
|
| Moi, ma sœur et puis mon frère
| Я, моя сестра, а затем мой брат
|
| Jadis, tous ensemble
| Раньше все вместе
|
| Comme on était heureux
| как мы были счастливы
|
| Dans cette petite chaumière
| В этом маленьком домике
|
| Bâtie des mains de mon père valeureux
| Построен руками моего храброго отца
|
| Par les dures soirées d’hiver
| Сквозь суровые зимние вечера
|
| Les plus jeunes assis parterre
| Младший сидит на полу
|
| Écoutaient ses histoires et contes de fées
| Слушал его рассказы и сказки
|
| Dans le vent et la froidure
| На ветру и холоде
|
| Sous nos chaudes couvertures
| Под нашими теплыми одеялами
|
| On n’demandait pas mieux que de l'écouter
| Мы не просили лучшего, чем слушать это
|
| Au fond de moi quand j’y pense
| Глубоко внутри меня, когда я думаю об этом
|
| Ces moments de mon enfance
| Те моменты из моего детства
|
| Sont scellés à tout jamais dans mes pensées
| Навсегда запечатаны в моих мыслях
|
| Quand j’ai besoin de courage
| Когда мне нужно мужество
|
| Il m’arrive de retourner m’y abreuver
| Иногда я возвращаюсь, чтобы выпить там
|
| C’est quelque chose d’immense
| это что-то огромное
|
| Ce sentiment d’appartenance
| Это чувство принадлежности
|
| Que je sens vibrer au plus profond de moi
| Что я чувствую вибрацию глубоко внутри себя
|
| Même après sa longue absence
| Даже после его долгого отсутствия
|
| Je sens toujours sa présence auprès de moi
| Я всегда чувствую его присутствие рядом со мной
|
| Il a mis dans mes bagages
| Он положил в мой багаж
|
| De sa force, de son courage
| О его силе, о его мужестве
|
| Dieu sait combien, j’en ai besoin aujourd’hui
| Бог знает, как много мне нужно сегодня
|
| Où que je sois dans le monde
| Где бы я ни был в мире
|
| Chaque minute, chaque seconde
| Каждую минуту, каждую секунду
|
| À tous les instants, je pense encore à lui
| Каждый момент я все еще думаю о нем
|
| C’est quelque chose d’immense
| это что-то огромное
|
| Ce sentiment d’appartenance
| Это чувство принадлежности
|
| Que je sens vibrer au plus profond de moi
| Что я чувствую вибрацию глубоко внутри себя
|
| Même après sa longue absence
| Даже после его долгого отсутствия
|
| Je sens toujours sa présence auprès de moi
| Я всегда чувствую его присутствие рядом со мной
|
| Même après sa longue absence
| Даже после его долгого отсутствия
|
| Je sens toujours sa présence auprès de moi | Я всегда чувствую его присутствие рядом со мной |