| Ma jolie, how do you do? | Маджоли, как поживаете? |
| Mon nom est Jean-Guy Thibault Leroux.
| Мое имя Жан-Ги Тибо Леру.
|
| I come from east of Gatineau, my name is Jean-Guy, ma jolie.
| Я родом с востока от Гатино, меня зовут Жан-Ги, мажоли.
|
| J’ai une maison à Lafontaine where we can live, if you marry me
| J'ai une maison à Lafontaine, где мы можем жить, если ты выйдешь за меня замуж
|
| Une belle maison à Lafontaine where we will live you and me.
| Une belle maison à Lafontaine, где мы будем жить ты и я.
|
| Oh Louise, ma jolie Louise, ma jolie Louise.
| О, Луиза, маджоли Луиза, маджоли Луиза.
|
| Tous les matins au soleil, I will work till work is done.
| Tous les matins au soleil, я буду работать, пока работа не будет сделана.
|
| Tous les matins au soleil, I did work till work was done.
| Tous les matins au soleil, я работал, пока работа не была сделана.
|
| And one day, the foreman said «Jean-Guy, we must let you go»
| И однажды прораб сказал: «Жан-Ги, мы должны тебя отпустить»
|
| Et puis, mon nom est pas bon at the mill anymore.
| Et puis, mon nom est pas bon на мельнице больше.
|
| Oh Louise, I’m losing my head, I’m losing my head.
| О, Луиза, я теряю голову, я теряю голову.
|
| My kids are small, four and three et la bouteille, she’s mon amie.
| Мои дети маленькие, четыре и три et la bouteille, она mon amie.
|
| I drink the rum till I can’t see, it hides the shame, Louise does not see
| Я пью ром, пока не вижу, он скрывает стыд, Луиза не видит
|
| A carousel turns in my head and I can’t hide, oh no no no no.
| В голове крутится карусель, и я не могу спрятаться, о нет нет нет нет.
|
| And the rage turned in my head and Louise, I struck her down
| И ярость перешла в мою голову, и Луиза, я ударил ее
|
| Down on the ground, I’m losing my mind, I’m losing my mind.
| Внизу, на земле, я схожу с ума, я схожу с ума.
|
| En septembre soixante-trois, kids are gone and so is Louise.
| En septembre soixante-trois дети ушли, как и Луиза.
|
| Ontario, they did go near la ville de Toronto.
| Онтарио, они действительно проходили рядом с Ла-Виль-де-Торонто.
|
| Now my tears, they roll down tous les jours, uh uh uh uh
| Теперь мои слезы, они катятся до всех дней, э-э-э-э-э
|
| And I remember the days and the promises that we made.
| И я помню дни и обещания, которые мы дали.
|
| Oh Louise, ma jolie Louise, ma jolie Louise.
| О, Луиза, маджоли Луиза, маджоли Луиза.
|
| Ma jolie, how do you do? | Маджоли, как поживаете? |
| Mon nom est Jean-Guy Thibault Leroux.
| Мое имя Жан-Ги Тибо Леру.
|
| I come from east of Gatineau, my name is Jean-Guy, ma jolie. | Я родом с востока от Гатино, меня зовут Жан-Ги, мажоли. |