| Into the depths of the earth
| В глубины земли
|
| Beneath the azure sea
| Под лазурным морем
|
| We’ve passed the gateways of slumber
| Мы прошли врата сна
|
| Our final destiny
| Наша последняя судьба
|
| Dead but dreaming
| Мертвые, но мечтающие
|
| The old one waits for a sign
| Старый ждет знака
|
| From his dwelling in R’lyeh
| Из своего жилища в Р'льехе
|
| Cthulhu shall rise
| Ктулху восстанет
|
| Times of despair, times of turmoil
| Времена отчаяния, времена смуты
|
| Yet loathsome forms beyond uncoil
| Тем не менее отвратительные формы за пределами разворачивания
|
| Forsaken hope, forsaken kind
| Покинутая надежда, покинутый вид
|
| Madness shall wreck the mortal mind
| Безумие разрушит смертный разум
|
| No gods left to bow before
| Не осталось богов, чтобы преклониться перед
|
| They sleep now forevermore
| Они спят теперь навсегда
|
| Before mankind lays waste once more
| Прежде чем человечество снова опустошает
|
| The old ones will stride to the shore
| Старые выйдут на берег
|
| Overlords of chaos
| Повелители хаоса
|
| Overlords of chaos
| Повелители хаоса
|
| Prepare to perish, prepare to strive
| Приготовьтесь погибнуть, приготовьтесь бороться
|
| As unknown nightmares come alive
| Когда неизвестные кошмары оживают
|
| Forget the glory, forget the pride
| Забудь славу, забудь гордость
|
| And honour is but to survive
| И честь состоит в том, чтобы выжить
|
| Temples and altars crumbled to dust
| Храмы и алтари рассыпались в прах
|
| The lyrics of bards are flecked with rust
| Лирика бардов испещрена ржавчиной
|
| Fading away echoes of their rhyme
| Угасающие отголоски их рифмы
|
| Their magic forever engulfed by time
| Их магия навсегда поглощена временем
|
| Empires rise, empires fall
| Империи поднимаются, империи падают
|
| From high thrones man craved it all
| С высоких тронов человек жаждал всего этого
|
| Battles won, battles lost
| Битвы выиграны, битвы проиграны
|
| All the conquests have their cost | Все завоевания имеют свою цену |