Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Мовчати, исполнителя - Ирина Билык.
Язык песни: Украинский
Мовчати(оригинал) |
Давай виключим свiтло i будем мовчати. |
Про то? |
шо не можна словами сказати. |
Не можна писати, неможливо зiграти, |
А тiльки мовчати, тихенько мовчати. |
Давай мовчати про то, шо дiвчата |
Не вмiють сховати, не можуть спати. |
Давай про мене i про тебе мовчати, |
Мовчати, аж поки не захочем кричати. |
Програш |
Мiсяць впав темно в кiмнатi, |
Як добре, шо ти навчилась мовчати. |
Про то, шо нiколи не змогла би збрехати, |
Про то, шо нiколи менi не спитатись. |
Ми будем з тобою у лiжку лежати, |
Лежати, як снiг, водою стiкати. |
Ми будемо жадно свої сльози ковтати, |
А з ними слова, яких не сказати. |
Програш |
Давай помовчу тобi просто на вушко, |
Холодною стала чаю кружка. |
А ми ше маєм про шо помовчати, |
А ми ше маєм про шо полежати. |
Як свiтло проб'ється через нашi штори, |
Ми знову з тобою, як снiг заговорим. |
А поки ше темно є в нашiй кiмнатi |
Давай з тобою будем просто… |
(перевод) |
Давай выключим свет и будем молчать. |
О том? |
что нельзя словами сказать. |
Нельзя писать, невозможно сыграть, |
А только молчать, тихонько молчать. |
Давай молчать о том, что девчата |
Не умеют спрятать, не могут спать. |
Давай обо мне и о тебе молчать, |
Молчать, пока не захотим кричать. |
Проигрыш |
Луна упала темно в комнате, |
Как хорошо, что научилась молчать. |
О том, что никогда не смогла бы соврать, |
О том, что никогда мне не спросить. |
Мы будем с тобой в постели лежать, |
Лежать, как снег, стекать водой. |
Мы будем жадно свои слезы глотать, |
А с ними слова, которых не сказать. |
Проигрыш |
Давай помолчу тебе прямо на ушко, |
Холодным стал чаю кружка. |
А мы еще имеем о чем помолчать, |
А мы должны о чем полежать. |
Как свет пробьется через наши шторы, |
Мы опять с тобой, как снег заговорим. |
А пока еще темно есть в нашей комнате |
Давай с тобой будем просто… |