| A fork in the road
| Развилка на дороге
|
| No plan of action
| Нет плана действий
|
| Stuck in the middle and I’ve got no traction
| Застрял посередине, и у меня нет тяги
|
| Got no job but I’m educated
| У меня нет работы, но я образован
|
| The traveled path’s so overrated
| Пройденный путь так переоценен
|
| Maybe I don’t wanna go that route
| Может быть, я не хочу идти по этому пути
|
| And I don’t care what you’re talking about
| И мне все равно, о чем ты говоришь
|
| Maybe I just want to go my own way
| Может быть, я просто хочу идти своим путем
|
| I don’t wanna go that road
| Я не хочу идти по этой дороге
|
| Breaking myself just to get a little closer
| Ломаю себя, чтобы стать немного ближе
|
| I don’t wanna go that road
| Я не хочу идти по этой дороге
|
| Breaking myself just to get a little closer
| Ломаю себя, чтобы стать немного ближе
|
| Shade from a tree and the ocean breeze
| Тень от дерева и океанский бриз
|
| Not a care in my mind I’m exactly where I want to be
| Мне все равно, я именно там, где хочу быть
|
| You tell me I’m lost and you tell me I’m wasted
| Вы говорите мне, что я потерялся, и вы говорите мне, что я впустую
|
| I’ll tell you dreams are the only thing in life worth chasing
| Я скажу тебе, что мечты - это единственное, за чем стоит гнаться в жизни.
|
| I don’t wanna go that road
| Я не хочу идти по этой дороге
|
| Breaking myself just to get a little closer
| Ломаю себя, чтобы стать немного ближе
|
| I don’t wanna go that road
| Я не хочу идти по этой дороге
|
| Breaking myself just to get a little closer
| Ломаю себя, чтобы стать немного ближе
|
| I never listen to the ones that say 'you'll never find means to an end that way'
| Я никогда не слушаю тех, кто говорит: «Ты никогда не найдешь средства, чтобы покончить с этим».
|
| The path twists and turns and breaks but the heart of the matter is you and
| Путь извивается, поворачивает и ломается, но суть дела – это вы и
|
| maybe
| может быть
|
| It might lead you to a cold dark place
| Это может привести вас в холодное темное место
|
| Oh winds and the skies might rage
| О, ветры и небеса могут бунтовать
|
| But as long as I’m living I know that I will always say
| Но пока я живу, я знаю, что всегда буду говорить
|
| I don’t wanna go that road
| Я не хочу идти по этой дороге
|
| Breaking myself just to get a little closer
| Ломаю себя, чтобы стать немного ближе
|
| I don’t wanna go that road
| Я не хочу идти по этой дороге
|
| Breaking myself just to get a little closer | Ломаю себя, чтобы стать немного ближе |