| Over and over I play this plot in my head why the stereotypes just stay locked
| Снова и снова я прокручиваю этот сюжет в своей голове, почему стереотипы просто остаются запертыми
|
| to the dread
| до ужаса
|
| Cool to be conscious is the way instead
| Вместо этого круто быть сознательным
|
| Focused on my wellbeing instead of the lamsbread (uh)
| Сосредоточился на своем благополучии, а не на бараньем хлебе (э-э)
|
| Yeah it’s so easy to get caught up (caught up)
| Да, так легко попасться (догнаться)
|
| This is the life how younglings is brought up (brought up)
| Это жизнь, в которой воспитываются молодые люди (воспитываются)
|
| Finished the week, nature needs the greens
| Закончилась неделя, природе нужна зелень
|
| Living the good life, pursuing my dreams
| Жить хорошей жизнью, преследуя свои мечты
|
| I need my weekend greens (need my greens)
| Мне нужна зелень на выходные (нужна зелень)
|
| I need my weekend greens (need my greens)
| Мне нужна зелень на выходные (нужна зелень)
|
| I need my weekend greens (need my greens)
| Мне нужна зелень на выходные (нужна зелень)
|
| On the weekends I shoot the breeze
| По выходным я гуляю с ветерком
|
| So I need my weekend greens (need my greens)
| Так что мне нужна зелень на выходные (нужна зелень)
|
| I need my weekend greens (need my greens)
| Мне нужна зелень на выходные (нужна зелень)
|
| I need my weekend greens (yeah)
| Мне нужна зелень на выходные (да)
|
| Burn it, steam it, however you need it
| Сожгите его, пропарьте, как вам нужно
|
| Weekend greens
| Зелень выходного дня
|
| If everybody’s working for the weekend (yeah)
| Если все работают на выходных (да)
|
| 9-to-5 to stay alive
| 9-к-5, чтобы остаться в живых
|
| As we pretend and we spend
| Когда мы притворяемся и тратим
|
| All our lives away
| Вся наша жизнь далеко
|
| Slaves to the week
| Рабы недели
|
| But I found a way
| Но я нашел способ
|
| I’m free to say it’s Saturday
| Я могу сказать, что сегодня суббота
|
| I need my weekend greens (need my greens)
| Мне нужна зелень на выходные (нужна зелень)
|
| I need my weekend greens (need my greens)
| Мне нужна зелень на выходные (нужна зелень)
|
| I need my weekend greens (need my greens)
| Мне нужна зелень на выходные (нужна зелень)
|
| On the weekends I shoot the breeze
| По выходным я гуляю с ветерком
|
| So I need my weekend greens (need my greens)
| Так что мне нужна зелень на выходные (нужна зелень)
|
| I need my weekend greens (need my greens)
| Мне нужна зелень на выходные (нужна зелень)
|
| I need my weekend greens (yeah)
| Мне нужна зелень на выходные (да)
|
| Burn it, steam it, however you need it
| Сожгите его, пропарьте, как вам нужно
|
| Weekend greens
| Зелень выходного дня
|
| Thinking back to my life in the country
| Вспоминая свою жизнь в деревне
|
| Now I’m living in the belly of the beast
| Теперь я живу во чреве зверя
|
| Waking up to the sound of sirens
| Просыпаться под звуки сирен
|
| Concrete far as the eye can see
| Бетон, насколько может видеть глаз
|
| I don’t know if I can take much more
| Я не знаю, смогу ли я выдержать гораздо больше
|
| Cause I’m running out of steam
| Потому что у меня кончился пар
|
| The only way to put my mind at ease
| Единственный способ успокоить меня
|
| The only remedy
| Единственное средство
|
| That’s how we ride (com'on Mojo)
| Вот как мы едем (давай Моджо)
|
| Some call it addiction, some call it a trap
| Некоторые называют это зависимостью, некоторые называют это ловушкой
|
| But when ya high on life it’s as good as boom bap
| Но когда ты в кайф от жизни, это так же хорошо, как бум-бэп
|
| Whether it’s a asana tryna touch the sun
| Будь то асана, пытающаяся прикоснуться к солнцу
|
| Or it’s a 8 mile taking you to a hyper plane
| Или это 8 миль, ведущих к гиперплану
|
| Insane must goes those brain multidimensional tryna stay in frame (uh)
| Безумие, должно быть, сходит с ума, когда многомерный мозг пытается оставаться в кадре (э-э)
|
| But real talk who really is to blame?
| Но настоящие разговоры, кто на самом деле виноват?
|
| Can we be free? | Можем ли мы быть свободными? |
| We’re one in the same man!
| Мы едины в одном человеке!
|
| I need my weekend greens (need my greens)
| Мне нужна зелень на выходные (нужна зелень)
|
| I need my weekend greens (need my greens)
| Мне нужна зелень на выходные (нужна зелень)
|
| I need my weekend greens (need my greens)
| Мне нужна зелень на выходные (нужна зелень)
|
| On the weekends I shoot the breeze
| По выходным я гуляю с ветерком
|
| So I need my weekend greens (need my greens)
| Так что мне нужна зелень на выходные (нужна зелень)
|
| I need my weekend greens (need my greens)
| Мне нужна зелень на выходные (нужна зелень)
|
| I need my weekend greens (yeah)
| Мне нужна зелень на выходные (да)
|
| Burn it, steam it, however you need it
| Сожгите его, пропарьте, как вам нужно
|
| Weekend greens
| Зелень выходного дня
|
| Yeah mon! | Да мон! |
| Morgan Heritage, Iration, Pepper
| Наследие Моргана, Ирация, Перец
|
| Pepper them
| перец их
|
| Weekend greens
| Зелень выходного дня
|
| CTBC yo!
| CTBC йоу!
|
| You know!
| Ты знаешь!
|
| The year 3,000 and beyond
| 3000 год и далее
|
| So it set you nuh
| Так что это поставило вас нух
|
| Mellow mellow like a cello
| Мягкий, как виолончель
|
| See it deh
| Смотри это
|
| It’s weekend greens | Это зелень выходного дня |