| Kultaan kuun (оригинал) | Золотая луна (перевод) |
|---|---|
| Onko olemassa | Есть |
| Oikeaa ja väärää? | Правильно и неправильно? |
| Hullut jakamassa | Сумасшедший обмен |
| Armoa ja, päivien määrää | Благодать и количество дней |
| Onko kaikki harhaa | Все иллюзия |
| Minne totuus häviää? | Куда уходит правда? |
| Kultaan kuun | Золотая луна |
| Piiloutuu | Прячется |
| Puiden varjoista kuiskaan | От тени деревьев до шепота |
| Mielen taa | Разум |
| Katoaa | Исчезает |
| Hiljaisuudessa loistaa | Сияй в тишине |
| Onko kaikki samaa | Все то же самое |
| Vain vuodet vaihtuu | Только годы меняются |
| Kansa palvoo rahaa | Люди поклоняются деньгам |
| Minne hyvyys haihtuu | Где добро испаряется |
| Kultaan kuun | Золотая луна |
| Piiloutuu | Прячется |
| Puiden varjoista kuiskaan | От тени деревьев до шепота |
| Mielen taa | Разум |
| Katoaa | Исчезает |
| Hiljaisuudessa loistaa | Сияй в тишине |
| Puihin älä katoa | Не заблудитесь в деревьях |
| Järviin älä vajoa | Не тонуть в озерах |
| Älä katoa, älä vajoa | Не исчезай, не тони |
| Pysy mukana | Быть в курсе |
| Kultaan kuun | Золотая луна |
| Piiloutuu | Прячется |
| Puiden varjoista kuiskaan | От тени деревьев до шепота |
| Mielen taa | Разум |
| Katoaa | Исчезает |
| Hiljaisuudessa loistaa | Сияй в тишине |
