| Hear the night toll in my breath | Услышь ночные колокола в моём дыхании, |
| The cold lights dance overhead | Холодные огни танцуют над головой, |
| Here the lake stares with dark eyes | Озеро всматривается тёмными глазами, |
| Trees are their lashes of ice | Заиндевевшие деревья — их ресницы, |
| See the star's glare float upstream | Смотри, звёздные блики плывут по течению, |
| Shedding its skin with dead leaves | С мёртвыми листьями — сброшенной кожей. |
| Seems like the sky's falling up | Кажется, что небо вот-вот упадёт, |
| The wind wraps itself with my lungs | Ветер окутывает собой мои лёгкие. |
| | |
| The sea that we saw was a desert of snowfall | Море, что мы видели, — заснеженная пустыня, |
| The children of frost marched into the deadly dawn | Дети мороза вереницей шагают в смертоносный рассвет, |
| In their great awe they found an old seesaw | В благоговейном страхе они нашли старые качели, |
| And as they got on, the season of dark had gone | И пока они качались, минуло время мрака. |
| | |
| Dream with the nomads of light | Мечтай с кочевниками света, |
| Their dogs and their gods are all blind | Их псы и боги слепы. |
| Sing as white pours from dark veins | Пойте, пока белизна льётся из тёмных вен, |
| Bless all the earth that it paints | Благослови землю, которую она окрашивает. |
| | |
| The sea that we saw was a desert of snowfall | Море, что мы видели, — заснеженная пустыня, |
| The children of frost marched into the deadly dawn | Дети мороза вереницей шагают в смертоносный рассвет, |
| In their great awe they found an old seesaw | В благоговейном страхе они нашли старые качели, |
| And as they sat down, the season of dark had come | И пока они их седлали, настало время мрака. |
| | |
| In our great awe we found an old seesaw | В благоговейном страхе мы нашли старые качели, |
| And as we sat down, our season had come | И пока мы их седлали, настало наше время. |
| | |
| The sea that we saw was a desert of snowfall | Море, что мы видели, — заснеженная пустыня, |
| The children of frost are wrapped in the dawn | Дети мороза рассветом окутаны. |
| | |
| At a great cost we found an old seesaw | Дорогой ценой мы нашли старые качели, |
| And as we sat down, a new season had come | И пока мы их седлали, настали новые времена. |
| | |
| The sea that we saw was a desert of snowfall | Море, что мы видели, — заснеженная пустыня, |
| My children of frost march on and greet the dawn | Мои дети мороза тянутся вереницей и приветствуют рассвет. |