Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lilja's Lament, исполнителя - Indica.
Дата выпуска: 22.06.2010
Язык песни: Английский
Lilja's Lament(оригинал) |
Strolling under harbor lights, Lilja reads a line |
‘Poor Tatiana' |
In another library, Rochester arrives |
Oh lord, he’s half-blind |
Lancelot and Guinevere came nowhere near the pier |
No love this year |
Marian called Robin Hood to save her from the sea |
But words are cheap |
Stories had been spun, a sea of metaphors were done |
And Lilja heard but wonder’s thunder |
All the books she read kept her in bed and hurt her head |
Her tragic flaw was not a blunder |
Percival got drunk and tossed his cup into the snow |
Where’d the grail go? |
Catherine found her Heathcliff but the Brontes died alone |
Air gets so cold |
Wind revives the balladeers sentenced to their words |
Fog means return |
For the bards and troubadours, sentences are worlds |
We long but don’t learn |
Stories had been spun, a sea of metaphors were done |
And Lilja heard but wonder’s thunder |
All the books she read kept her in bed and hurt her head |
Her tragic flaw was not a blunder |
Teeter totter by the harbor, Lilja looked up saw a starfish |
Holding her hand was Ophelia, |
Smith, Elliot; |
Plath, Sylvia |
Stories had been spun, a sea of metaphors were done |
But Lilja lived her blunder thunder |
All the books she read put her to rest on a seabed |
Her tragic flaw still makes me wonder |
Stories had been spun, a sea of metaphors were done |
But Lilja lived her blunder thunder |
All the books she read put her to rest on a seabed |
Her tragic flaw still makes me wonder |
lalala laaa lalala lalaalaa lalalalalalaaa lalalalalaalaa laa laa laa |
Плач Лили(перевод) |
Прогуливаясь под огнями гавани, Лиля читает строку |
«Бедная Татьяна» |
В другой библиотеке появляется Рочестер. |
О господи, он полуслепой |
Ланселот и Гиневра так и не подошли к пирсу |
Нет любви в этом году |
Мэриан позвала Робин Гуда, чтобы спасти ее от моря |
Но слова дешевы |
Истории были раскручены, море метафор было сделано |
И Лиля услышала, но чудный гром |
Все книги, которые она читала, держали ее в постели и причиняли боль голове |
Ее трагический недостаток не был ошибкой |
Персиваль напился и бросил чашку в снег. |
Куда делся Грааль? |
Кэтрин нашла своего Хитклифа, но Бронте умерли в одиночестве. |
Воздух становится таким холодным |
Ветер оживляет баллад, приговоренных к их словам |
Туман означает возвращение |
Для бардов и трубадуров предложения - это миры |
Мы долго, но не учимся |
Истории были раскручены, море метафор было сделано |
И Лиля услышала, но чудный гром |
Все книги, которые она читала, держали ее в постели и причиняли боль голове |
Ее трагический недостаток не был ошибкой |
Пошатываясь у гавани, Лиля подняла глаза и увидела морскую звезду |
Держа ее за руку была Офелия, |
Смит, Эллиот; |
Плат, Сильвия |
Истории были раскручены, море метафор было сделано |
Но Лиля пережила свой грубый гром |
Все книги, которые она прочитала, заставили ее отдохнуть на морском дне |
Ее трагический недостаток до сих пор заставляет меня задуматься |
Истории были раскручены, море метафор было сделано |
Но Лиля пережила свой грубый гром |
Все книги, которые она прочитала, заставили ее отдохнуть на морском дне |
Ее трагический недостаток до сих пор заставляет меня задуматься |
лалала лааа лалала лалааа лалалалалалааа лалалалалааа лаа лаа лаа |